1. מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי דִּכְתִיב הַכָּנָף מִין כָּנָף וּכְתִיב פְּתִיל _ _ _ וְאָמַר רַחֲמָנָא וּרְאִיתֶם אוֹתוֹ עַד דְּאִיכָּא תַּרְוַיְיהוּ בְּחַד:
דִּכְתִיב
תְּכֵלֶת
מַתְנִיתִין
תַּרְוַיְיהוּ
2. וְרַבָּנַן וּרְאִיתֶם אוֹתוֹ כֹּל חַד לְחוֹדֵיהּ _ _ _:
וְרַבָּנַן
לֹא
אֵין
מַשְׁמַע
3. מַתְנִי' הַתְּכֵלֶת אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת אֶת הַלָּבָן וְהַלָּבָן אֵינוֹ מְעַכֵּב אֶת הַתְּכֵלֶת תְּפִלָּה שֶׁל יָד אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת אֶת שֶׁל רֹאשׁ _ _ _ רֹאשׁ אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת אֶת שֶׁל יָד:
וַאֲמַר
נִצְרְכָא
וְשֶׁל
הֲדַרַן
4. גְּמָ' לֵימָא מַתְנִיתִין דְּלָא כְּרַבִּי דְּתַנְיָא וּרְאִיתֶם אֹתוֹ מְלַמֵּד שֶׁמְּעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה דִּבְרֵי רַבִּי וַחֲכָמִים _ _ _ אֵין מְעַכְּבִין:
רַבִּי
אוֹמְרִים
הָכָא
לְהַקְדִּים
5. לֵימָא דְּלָא כְּרַבִּי אָמַר _ _ _ יְהוּדָה אָמַר רַב אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לְקַדֵּם:
אֲמַר
רַב
הַבְרִיּוֹת
נָמֵי
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - sept.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .ר.א.ה ?
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
3. ע.כ.ב. ?
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
hifil
uriner.
4. ד.ח.ה. ?
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
5. תְּכֵלֶת ?
couleur bleue.
n. pr.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
fosse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10