1. מָה כָּאן בְּכָלִיל תָּקְטָר אַף לְהַלָּן בְּכָלִיל תָּקְטָר וּמָה לְהַלָּן לִיתֵּן לֹא תַעֲשֶׂה עַל אֲכִילָתוֹ אַף כָּאן לִיתֵּן לֹא תַעֲשֶׂה עַל _ _ _:
אֲכִילָתָהּ
אֵינוֹ
אוֹקְמוּהָ
חֲצִי
2. יָכוֹל יַקְרִיבֶנָּה חֲצָאִין _ _ _ לוֹמַר אֹתָהּ כּוּלָּהּ וְלֹא חֶצְיָהּ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה:
תַּלְמוּד
בְּהַקְטָרָה
אֲכִילָתוֹ
שֶׁלֹּא
3. דְּאוֹרָיְיתָא מִדְּצִיבּוּר כֵּיוָן דַּחֲזוֹ דְּקָא מִידַּחְקָא לִישְׁכָּה תַּקִּינוּ דְּלִגְבֵּי מִיּוֹרְשִׁים כֵּיוָן דַּחֲזוֹ דְּקָא _ _ _ בַּהּ אוֹקְמוּהָ אַדְּאוֹרָיְיתָא:
פָשְׁעִי
קָרְבָּן
גְּמָ'
אוֹקְמוּהָ
4. מַתְנִי' _ _ _ מִינּוּ כֹּהֵן אַחֵר תַּחְתָּיו מִשֶּׁל מִי הָיְתָה קְרֵיבָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִשֶּׁל צִיבּוּר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשֶּׁל יוֹרְשִׁין וּשְׁלֵימָה הָיְתָה קְרֵיבָה:
כָּלִיל
עִמָּהּ
אֹתוֹ
לֹא
5. _ _ _ הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ לְהָכִי הוּא דַּאֲתָא:
תַעֲשֶׂה
וְתַחְתּוֹנָה
וְהַאי
וּמִינּוּ
1. אַחֵר ?
paille.
n. pr.
1 - autre.
2 - étranger.
septième.
2. מ.נ.ה. ?
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
3. כֹּל ?
1 - aspect, vue.
2 - perception.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - tintement.
4. לָא ?
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
5. .ק.ר.ב ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10