1.
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לָמָּה נִמְשְׁלוּ יִשְׂרָאֵל לְזַיִת לוֹמַר לְךָ מָה זַיִת אֵין עָלָיו נוֹשְׁרִין לֹא בִּימוֹת הַחַמָּה וְלֹא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אַף יִשְׂרָאֵל אֵין לָהֶם בְּטֵילָה עוֹלָמִית _ _ _ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא בָּעוֹלָם הַבָּא וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לָמָּה נִמְשְׁלוּ יִשְׂרָאֵל לְזַיִת לוֹמַר לְךָ מָה זַיִת אֵינוֹ מוֹצִיא שַׁמְנוֹ אֶלָּא עַל יְדֵי כְּתִיתָה אַף יִשְׂרָאֵל אֵין חוֹזְרִין לְמוּטָב אֶלָּא עַל יְדֵי יִסּוּרִין:
יְהוֹשֻׁעַ
לֹא
אַף
אוֹיְבֶיהָ
2.
וְלִישְׁקוֹל פּוּרְתָּא מִינֵּיהּ וְלַיחְמְצֵיהּ מֵאַבָּרַאי וְלַיְתְיַהּ וְנִילוּשֵׁיהּ _ _ _ גְּזֵירָה דִּלְמָא אָתֵי לְאֵיתוֹיֵי מֵעָלְמָא:
בַּהֲדֵיהּ
אֵשׁ
בְּסוֹפוֹ
יָצְתָה
3.
רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי _ _ _ לִכְמוֹת שֶׁהֵן מְשַׁעֲרִינַן:
תַּרְוַיְיהוּ
דָּלִיּוֹתֵיהֶן
הַקָּדוֹשׁ
נָּא
4.
יָבֹא זֶה וִיקַבֵּל זֹאת מִזֶּה לְעַם זוּ יָבֹא זֶה זֶה _ _ _ דִּכְתִיב כִּי זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ וִיקַבֵּל זֹאת זוֹ הַתּוֹרָה דִּכְתִיב וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה מִזֶּה זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דִּכְתִיב זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ לְעַם זוֹ אֵלּוּ יִשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר עַם זוּ קָנִיתָ:
נוֹשְׁרִין
מֹשֶׁה
פְרִי
דְּאָמַר
5.
רַבִּי מֵאִיר _ _ _ הַשְּׂאוֹר בּוֹדֶה לָהֶן מִתּוֹכָן וּמְחַמְּיצָן וְכוּ' מַאי חֲסֵירָה אוֹ יְתֵירָה:
אוֹמֵר
נַפְשִׁי
טוֹב
בְּבֵית
1. בִּנְיָמִין ?
n. pr.
n. pr. (myrte).
n. pr.
n. pr.
2. ל ?
tu, toi (m.).
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
3. ?
4. מַה ?
repos, calme.
gros bétail.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5. סוֹף ?
railleries, illusions.
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
2 - cétacé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10