1. כִּי מְטָא עוֹמֶר לָא הֲווֹ יָדְעִי מֵהֵיכָא אַיְיתִי עוֹמֶר אַכְרֻזו אֲתָא הָהוּא חַרְשָׁא אוֹתֵיב חֲדָא יְדָא אַאִיגָּרָא וַחֲדָא יְדֵיהּ אַצְּרִיפָא אֲמַר לְהוּ מָרְדֳּכַי מִי אִיכָּא דּוּכְתָּא דִּשְׁמֵהּ גַּגּוֹת צְרִיפִין אוֹ _ _ _ גַּגּוֹת בְּדַקוּ וְאַשְׁכְּחוּהּ:
עוֹמֶר
צְרִיפִין
בַּחוֹמָה
אוֹתָהּ
2. גְּמָ' מַאי טַעְמָא אִיבָּעֵית _ _ _ מִשּׁוּם כַּרְמֶל:
אֵימָא
מִבַּחוּץ
מִינָּה
מַכִּיר
3. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמְרוּ אָרוּר שֶׁיְּגַדֵּל חֲזִיר וְאָרוּר שֶׁיְּלַמֵּד בְּנוֹ חָכְמַת יְווֹנִית וְעַל אוֹתָהּ שָׁעָה שָׁנִינוּ מַעֲשֶׂה שֶׁבָּא עוֹמֶר _ _ _ צְרִיפִין וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם מִבִּקְעַת עֵין סוֹכֵר:
אַסִּיכְרָא
מִגַּגּוֹת
קְצִירָה
הַמִּצְוֹת
4. דְּעַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי _ _ _ הָתָם אֶלָּא דְּכִי מְמַעֵט בַּאֲכִילָה קָא מְמַעֵט קְצִירָה אֲבָל הָכָא דְּכִי קָא מְמַעֵט בַּאֲכִילָה קָא מַפְּשָׁא קְצִירָה וַדַּאי שָׁלֹשׁ מַיְיתִינַן:
אַיְיתִי
יִשְׁמָעֵאל
מַיְיתִינַן
הָיוּ
5. וְאִיבָּעֵית _ _ _ מִשּׁוּם דְּאֵין מַעֲבִירִין עַל הַמִּצְוֹת:
צִפָּרְנָיו
גַּבְרָא
אֵימָא
מִבִּפְנִים
1. מִי ?
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
ânon.
n. pr.
3. .מ.ס.ר ?
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
4. שָׁעָה ?
abaissement, lieu bas, état humiliant.
n. pr.
heure, instant.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
5. תָּמִיד ?
n. pr.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
n. pr.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10