1. הָא תְּרוּמָתוֹ אֲסוּרָה וְהָא הַאי תַּנָּא דְּאָמַר מֵירוּחַ הַגּוֹי אֵינוֹ פּוֹטֵר וְגִלְגּוּל _ _ _ פּוֹטֵר:
רַב
זִימְנֵי
נֶאֱכֶלֶת
גּוֹי
2. אָמַר רָבָא יְהֵא רַעֲוָא דְּאֶחְזְיֵהּ בְּחֶילְמָא הֲדַר אָמַר רָבָא מַאן דְּאָמַר מֵירוּחַ הַגּוֹי פּוֹטֵר גִּלְגּוּל הַגּוֹי פּוֹטֵר מַאן דְּאָמַר מֵירוּחַ הַגּוֹי אֵינוֹ פּוֹטֵר גִּלְגּוּל הַגּוֹי אֵינוֹ _ _ _:
גִּלְגְּלָה
פּוֹטֵר
אֵינוֹ
רַבִּי
3. הָתָם הוּא דִכְתִיב _ _ _ דְּגָנְךָ יַתִּירָא:
וְעוֹבֵד
דְּקָא
וְהָא
דְּגָנְךָ
4. גִּלְגּוּל הֶקְדֵּשׁ פּוֹטֵר _ _ _ הִקְדִּישָׁהּ עִיסָּתָהּ עַד שֶׁלֹּא גִּלְגְּלָה וּפְדָאַתָּה חַיֶּיבֶת מִשֶּׁגִּלְגְּלָה וּפְדָאַתָּה חַיֶּיבֶת הִקְדִּישָׁהּ עַד שֶׁלֹּא גִּלְגְּלָה וְגִלְגְּלָהּ הַגִּזְבָּר וְאַחַר כָּךְ פְּדָאַתָּה פְּטוּרָה שֶׁבִּשְׁעַת חוֹבָתָהּ הָיְתָה פְּטוּרָה:
דִּתְנַן
וְאֵין
גִּלְגּוּל
מַאן
5. אוֹ דִלְמָא רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן קָתָנֵי לַהּ דְּקָא פָּטְרִי אֲבָל רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי יְהוּדָה גָּמְרִי רֵאשִׁית _ _ _ מֵהָתָם:
רֵאשִׁית
לָאָרֶץ
עֲרִסֹתֵיכֶם
מַאן
1. גְּזֵרָה ?
1 - aride.
2 - mesure, décision.
n. pr.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
risée, sujet de joie.
2. גִּלְגּוּל ?
1 - pétrissage.
2 - roulement, révolution.
3 - champ plein de dénivelés.
4 - serment par implication.
1 - fraternité.
2 - explication.
n. pr.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
3. ?
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
5. .א.כ.ל ?
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10