1. _ _ _ יָתֵיב רַבִּי טַרְפוֹן וְקָא קַשְׁיָא לֵיהּ מָה בֵּין קוֹדֶם לָעוֹמֶר לְקוֹדֶם שְׁתֵּי הַלֶּחֶם:
לִסְפֵיקָא
לוֹ
וּמִי
גְּמָ'
2. וְצִיבּוּר שֶׁמְּבִיאִין חוֹבָתָן מִן הַחִיטִּין מְבִיאִין חוֹבָתָן מִן הַשְּׂעוֹרִין וְאִם אַתָּה אוֹמֵר בָּא מִן _ _ _ לֹא מָצִינוּ צִיבּוּר שֶׁמֵּבִיא חוֹבָתוֹ מִן הַשְּׂעוֹרִין:
שֶׁנֶּאֱמַר
פָּסוּל
הַחִיטִּין
בְּמִנְחַת
3. וּמִי סָבַר לַהּ כְּווֹתֵיהּ וְהָא מִיפְלָג פְּלִיג עֲלֵיהּ _ _ _ מִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁיְּהֵא יוֹם הֶנֶף כּוּלּוֹ אָסוּר אָמַר רַבִּי יְהוּדָה וַהֲלֹא מִן הַתּוֹרָה הוּא אָסוּר דִּכְתִיב עַד עֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה:
שַׁרְיָין
דִּתְנַן
הֵבִיא
לֵיקוּם
4. אָמַר לְפָנָיו יְהוּדָה בַּר נְחֶמְיָה לֹא אִם אָמַרְתָּ קוֹדֶם לָעוֹמֶר שֶׁכֵּן לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ אֵצֶל הֶדְיוֹט תֹּאמַר קוֹדֶם _ _ _ הַלֶּחֶם שֶׁהוּתַּר מִכְּלָלוֹ אֵצֶל הֶדְיוֹט:
וְרַב
לָאָרֶץ
לִשְׁתֵּי
פָּפָּא
5. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר נֶאֱמַר אָבִיב בְּמִצְרַיִם וְנֶאֱמַר אָבִיב _ _ _ מָה אָבִיב הָאָמוּר בְּמִצְרַיִם שְׂעוֹרִין אַף אָבִיב הָאָמוּר לְדוֹרוֹת שְׂעוֹרִין:
לְדוֹרוֹת
אֱלִיעֶזֶר
קָסָבְרִי
תְּמֵהַנִי
1. תֵּימָא ?
prétexte, motif.
n. pr.
deux.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2. מִנְחָה ?
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
n. pr.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
3. יִצְחָק ?
fou, stupide.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .צ.ח.ק ?
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
5. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
6. .ב.ו.א ?
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11