1.
רַב עִילָּא חֲלַשׁ עָל לְגַבֵּיהּ אַבָּיֵי וְרַבָּנַן וְיָתְבִי וְקָא אָמְרִי אִם אִיתַאּ לִדְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה קָדוֹשׁ לַיְיתֵי לֶחֶם וְלוֹתְבַהּ חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה וְלֵימָא אִי הָךְ דְּקָיְימָא _ _ _ הִיא הָא לַחְמָהּ וְאִי לָא לִיפּוֹק לְחוּלִּין:
מִשֶּׁתִּדּוֹר
תּוֹדָה
עָל
אַבָּיֵי
2.
אֲמַר לֵיהּ עֲנִי _ _ _ אַרְבְּעִין בְּכַתְפֵּיהּ וְכָשֵׁר:
הֶקְדֵּשׁ
מָרִי
הָעֲזָרָה
מָרְתָא
3.
רָבִינָא אִיקְּלַע לְדַמְהַורְיָא אֲמַר לֵיהּ רַב דִּימִי בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא מִדַּמְהַורְיָא לְרָבִינָא וְלַיְיתֵי בְּהֵמָה וְלֵימָא הֲרֵי עָלַי וְלַיְיתֵי בְּהֵמָה אַחֲרִיתִי וְלַיְיתֵי שְׁמוֹנִים בַּהֲדַהּ וְלֵימָא אִי הָךְ דְּקָיְימָא תְּמוּרָה הִיא הָנֵי _ _ _ תּוֹדוֹת וְהָא שְׁמוֹנִים דְּתַרְוַיְיהוּ וְאִי הָךְ דְּקָיְימָא תּוֹדָה הִיא וְהָא דְּאָמְרִי עֲלַי נָמֵי לֶיהֱוֵי תּוֹדָה וְהָא שְׁמוֹנִים דְּתַרְוַיְיהוּ וְאִידַּךְ תִּהְוֵי לְאַחְרָיוּת:
לְחוּלִּין
הַחוּלִּין
מָרְתָא
תַּרְתֵּי
4.
מַתְקֵיף לַהּ רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי אִם אִיתַהּ לִדְחִזְקִיָּה דְּאָמַר קָדְשׁוּ אַרְבָּעִים מִתּוֹךְ שְׁמוֹנִים לַיְיתֵי בְּהֵמָה וְלַיְיתֵי שְׁמוֹנִים בַּהֲדַהּ וְלֵימָא אִי הָךְ דְּקָיְימָא תּוֹדָה הִיא הָא נָמֵי תֶּיהְוֵי תּוֹדָה וְהָא שְׁמוֹנִים דְּתַרְוַיְיהוּ אִי הָךְ דְּקָיְימָא תְּמוּרָה הִיא הָא תּוֹדָה וְהָא לַחְמָהּ וְלִיקְדְּשׁוּ לְהוּ אַרְבָּעִים מִתּוֹךְ שְׁמוֹנִים:
וְרַבָּנַן
לְרַב
וְלַיְיתֵי
שִׁישָׁא
5.
מִשּׁוּם דְּקָא מְמַעֵט בַּאֲכִילָה _ _ _:
רַבִּי
יִצְחָק
דְּאַרְבָּעִים
מְעוּבֶּרֶת
1. תְּחִלָּה ?
n. pr.
commencement.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
une.
2. אַרְבָּעִים ?
quarante.
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. pr.
troisième.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
4. חוֹל ?
n. pr.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
n. pr.
5. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
2 - narration.
3 - sphère.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10