1.
כְּתִיב עַל חוֹמֹתַיִךְ יְרוּשָׁלִַם הִפְקַדְתִּי שֹׁמְרִים כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה תָּמִיד לֹא יֶחֱשׁוּ הַמַּזְכִּירִים אֶת ה' אַל דֳּמִי לָכֶם מַאי אָמְרִי הָכִי אָמַר רָבָא בַּר רַב שֵׁילָא אַתָּה _ _ _ תְּרַחֵם צִיּוֹן:
וְלֹא
תָקוּם
הַדָּלִיּוֹת
רַב
2.
כֵּיצַד בּוֹדֵק גִּזְבָּר יוֹשֵׁב וְקָנֶה בְּיָדוֹ זָרַק הַגִּיר הִקִּישׁ בַּקָּנֶה תָּנָא זָרַק הַגִּיר שֶׁל _ _ _ גִּזְבָּר הִקִּישׁ בַּקָּנֶה:
בֶּן
הַמֶּלֶךְ
לְמוֹשָׁב
שְׁמָרִים
3.
רַב יוֹסֵף הֲוָה לֵיהּ קַרְנָא דְּפַרְדֵּיסָא _ _ _ בֵּיהּ טְפֵי רִיפְקָא וְעָבֵד חַמְרָא דְּדָרֵי מַיָּא עַל חַד תְּרֵין:
דְּרָפֵיק
רָבָא
הַמַּזְכִּירִים
תַּנְיָא
4.
גָּדוּשׁ שֶׁבּוֹ הָיָה _ _ _ לְכָל הַמְּנָחוֹת:
הֲוָה
מוֹדֵד
מְבִיאִין
וְעָבֵד
5.
רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ קְמָחִין פָּסוּל שֶׁנֶּאֱמַר תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם וּמִנְחָתָם תְּמִימִים יִהְיוּ _ _ _ וְנִסְכֵּיהֶם:
הַגִּזְבָּר
לָכֶם
יוֹשֵׁב
אֵין
1. יְרוּשָׁלַיִם ?
chagrin, tristesse, affliction.
lin, toile de lin.
n. pr.
n. pr.
2. יָפֶה ?
peut-être.
n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
3. כֹּהֵן ?
1 - en face, vis-à-vis.
2 - en présence.
2 - en présence.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
petit, en petit nombre, insignifiant.
4. ?
5. גֹּבַהּ ?
n. pr.
sel.
1 - largeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10