1.
בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ בְּבֵית אַבְטִינָס וּבְבֵית הַנִּיצוֹץ וּבְבֵית הַמּוֹקֵד וְהַלְוִיִּם בְּעֶשְׂרִים וְאֶחָד מָקוֹם חֲמִשָּׁה עַל חֲמִשָּׁה שַׁעֲרֵי הַר הַבַּיִת אַרְבָּעָה עַל אַרְבַּע פִּנּוֹתָיו מִתּוֹכוֹ חֲמִשָּׁה עַל חֲמִשָּׁה שַׁעֲרֵי הָעֲזָרָה אַרְבָּעָה עַל אַרְבַּע פִּנּוֹתֶיהָ מִבַּחוּץ וְאֶחָד בְּלִשְׁכַּת הַקָּרְבָּן וְאֶחָד בְּלִשְׁכַּת הַפָּרֹכֶת וְאֶחָד לַאֲחוֹרֵי בֵית הַכַּפֹּרֶת אִישׁ הַר הַבַּיִת הָיָה מְחַזֵּר עַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר וַאֲבוּקוֹת דּוֹלְקִין לְפָנָיו וְכָל מִשְׁמָר שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד אוֹמֵר לוֹ אִישׁ הַר הַבַּיִת שָׁלוֹם עָלֶיךָ נִכָּר שֶׁהוּא יָשֵׁן חוֹבְטוֹ בְמַקְלוֹ וּרְשׁוּת הָיָה לוֹ _ _ _ אֶת כְּסוּתוֹ וְהֵם אוֹמְרִים מַה קּוֹל בָּעֲזָרָה קוֹל בֶּן לֵוִי לוֹקֶה וּבְגָדָיו נִשְׂרָפִין שֶׁיָּשֵׁן לוֹ עַל מִשְׁמָרוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר פַּעַם אַחַת מָצְאוּ אֶת אֲחִי אִמָּא יָשֵׁן וְשָׂרְפוּ אֶת כְּסוּתוֹ חֲמִשָּׁה שְׁעָרִים הָיוּ לְהַר הַבַּיִת שְׁנֵי שַׁעֲרֵי חֻלְדָּה מִן הַדָּרוֹם מְשַׁמְּשִׁין כְּנִיסָה וִיצִיאָה קִיפוֹנוֹס מִן הַמַּעֲרָב מְשַׁמֵּשׁ כְּנִיסָה וִיצִיאָה טָדִי מִן הַצָּפוֹן לֹא הָיָה מְשַׁמֵּשׁ כְּלוּם שַׁעַר הַמִּזְרָחִי עָלָיו שׁוּשַׁן הַבִּירָה צוּרָה שֶׁבּוֹ כֹהֵן גָּדוֹל הַשּׂוֹרֵף אֶת הַפָּרָה וּפָרָה וְכָל מְסַעֲדֶיהָ יוֹצְאִים לְהַר הַמִּשְׁחָה שִׁבְעָה שְׁעָרִים הָיוּ בָעֲזָרָה שְׁלשָׁה בַצָּפוֹן וּשְׁלשָׁה בַדָּרוֹם וְאֶחָד בַּמִּזְרָח שֶׁבַּדָּרוֹם שַׁעַר הַדֶּלֶק שֵׁנִי לוֹ שַׁעַר הַבְּכוֹרוֹת שְׁלִישִׁי לוֹ שַׁעַר הַמָּיִם שֶׁבַּמִּזְרָח שַׁעַר נִקָּנוֹר וּשְׁתֵּי לְשָׁכוֹת הָיוּ לוֹ אַחַת מִימִינוֹ וְאַחַת מִשְּׂמֹאלוֹ אַחַת לִשְׁכַּת פִּנְחָס הַמַּלְבִּישׁ וְאַחַת לִשְׁכַּת עוֹשֵׂי חֲבִתִּין וְשֶׁבַּצָּפוֹן שַׁעַר הַנִּיצוֹץ וּכְמִין אַכְסַדְרָה הָיָה וַעֲלִיָּה בְנוּיָה עַל גַּבָּיו שֶׁהַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים מִלְמַעְלָן וְהַלְוִיִּם מִלְּמַטָּן וּפֶתַח הָיָה לוֹ לַחֵיל שֵׁנִי לוֹ שַׁעַר הַקָּרְבָּן שְׁלִישִׁי לוֹ בֵּית הַמּוֹקֵד וְאַרְבַּע לְשָׁכוֹת הָיוּ בְּבֵית הַמּוֹקֵד כְּקִיטוֹנוֹת פְּתוּחוֹת לִטְרַקְלִין שְׁתַּיִם בַּקֹּדֶשׁ וּשְׁתַּיִם בַּחֹל וְרָאשֵׁי פִסְפָּסִין מַבְדִּילִין בֵּין קֹדֶשׁ לַחֹל וּמֶה הָיוּ מְשַׁמְּשׁוֹת מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת טְלָאֵי קָרְבָּן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת עוֹשֵׂי לֶחֶם הַפָּנִים מִזְרָחִית צְפוֹנִית בָּהּ גָּנְזוּ בְנֵי חַשְׁמוֹנַאי אֶת אַבְנֵי הַמִּזְבֵּחַ שֶׁשִּׁקְּצוּם מַלְכֵי יָוָן צְפוֹנִית מַעֲרָבִית בָּהּ יוֹרְדִים לְבֵית הַטְּבִילָה:
מְחַזֵּר
וְאַחַת
לִשְׂרֹף
לְהַר
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
2. ש.ר.פ. ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
3. כְּנִיסָה ?
entrée, assemblée.
1 - liberté.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
humble, doux.
n. pr.
4. י.ש.נ. ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
5. שׁוּשַׁן ?
n. pr.
n. pr.
lettre, écrit.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6