1.
אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן וַהֲרֵי מַעֲשֵׂר _ _ _ הָיָה וְלָמָּה יָצָא לוֹמַר לָךְ מָה מַעֲשֵׂר קָרְבַּן יָחִיד וְקָרְבַּן מִזְבֵּחַ וְדָבָר שֶׁבָּא בְּחוֹבָה וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ בְּשׁוּתָּפוּת — אַף כֹּל קָרְבַּן יָחִיד וְקָרְבַּן מִזְבֵּחַ וְדָבָר שֶׁבָּא בְּחוֹבָה:
מַנִּי
בַּכְּלָל
וְהָכְתִיב
אֲפִילּוּ
2.
תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְאֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא הֱבִיאוֹ'' — כָּל הַבָּא אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד חַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם שְׁחוּטֵי חוּץ וְכֹל שֶׁאֵינוֹ בָּא לְפֶתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֵין חַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם שְׁחוּטֵי חוּץ _ _ _ אִיקְּרוּ ''קָרְבָּן'':
זֶה
אֲנִי
מַתְנִיתִין
אַלְמָא
3.
וְלָא וְהָכְתִיב ''וַנַּקְרֵב אֶת _ _ _ ה''' ''קָרְבַּן ה''' אִיקְּרִי ''קָרְבָּן לַה''' לָא אִיקְּרִי:
הָרִאשׁוֹן
הָיָה
קָרְבַּן
הָעוֹפוֹת
4.
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר _ _ _ תְּרוּמַת שְׁנֵיהֶם תְּרוּמָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אִם תָּרַם הָרִאשׁוֹן כַּשִּׁיעוּר — אֵין תְּרוּמַת הַשֵּׁנִי תְּרוּמָה וְאִם לֹא תָּרַם כַּשִּׁיעוּר — תְּרוּמַת הַשֵּׁנִי תְּרוּמָה:
קְרָא
כּוּ'
אֵין
אֵין
5.
תָּנוּ רַבָּנַן ''לֹא יְבַקֵּר בֵּין טוֹב לָרַע וְלֹא _ _ _ לָמָּה נֶאֱמַר וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר ''לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ טוֹב בְּרָעוְגוֹ''':
יְמִירֶנּוּ''
מַתְנִי'
אַף
לָךְ
1. שׁוּתָּפוּת ?
n. pr.
n. pr.
association.
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
2. זֶה ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
je, moi.
œuf.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
3. רָע ?
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
2 - mauvais, laid.
4. מוֹעֵד ?
n. pr.
n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
n. pr.
5. שָׁלֹשׁ ?
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
trois.
n. pr.
bruit, tumulte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10