1.
וּמִי אָמַר רָבָא הָכִי וְהָאָמַר _ _ _ אֲבֵידָה דְּלַיְלָה לָא שְׁמַהּ אֲבֵידָה:
רָבָא
נִדְחִין
תְּנַן
אִם
2.
גְּמָ' מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי לְהוּ גַּבֵּי הֲדָדֵי רֵישָׁא — פְּסִיקָא לֵיהּ וְסֵיפָא — לָא פְּסִיקָא _ _ _:
שֶׁאָבְדָה
אִי
שֶׁתִּסְתָּאֵב
לֵיהּ
3.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ חַטָּאת _ _ _ שְׁנָתָהּ רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ עוֹמֶדֶת בְּבֵית הַקְּבָרוֹת וְרוֹעָה:
אַחֶרֶת
אָמֵינָא
שֶׁעִיבְּרָה
אַחַר
4.
וְאִי תָּנֵי גַּבֵּי בַּעֲלַת מוּם הָתָם הוּא דְּמַהְנְיָא לַהּ אֲבֵדָה מִשּׁוּם דְּלָא חַזְיָא לְהַקְרָבָה אֲבָל _ _ _ שְׁנָתָהּ דְּחַזְיָא לְהַקְרָבָה אֵימָא לָא תַּהֲנֵי לַהּ אֲבֵדָה צְרִיכָא:
עִיבְּרָה
וְלֹא
מְעִילָה
דְּצִיבּוּר
5.
תְּנַן הַשֵּׁנִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָּמָיו _ _ _ לְפִי שֶׁאֵין חַטַּאת הַצִּיבּוּר מֵתָה הָא דְּיָחִיד — מֵתָה:
תְּשׁוּבוֹת
לִנְדָבָה
תְּמוּרָה
צְרִיכָא
1. אֵימַא ?
n. pr.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
peut-être, je pourrais dire.
n. pr.
2. שֵׁנִי ?
second.
n. pr.
n. pr.
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
2 - poutre du pressoir.
3. ?
4. .ע.ב.ר ?
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
5. רֵישׁ ?
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
2 - herbe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10