1. מַתְנִי' ''הֲרֵי זוֹ תַּחַת זוֹ'' ''תְּמוּרַת זוֹ'' ''חֲלִיפַת זוֹ'' — הֲרֵי _ _ _ תְּמוּרָה ''זוֹ מְחוּלֶּלֶת עַל זוֹ'' — אֵין זוֹ תְּמוּרָה:
הִיא
דְּאִיתְּפוֹסֵי
זוֹ
הַקֳּדָשִׁים
2. הֵיכָא דְּאָמַר ''חֶצְיָהּ תְּמוּרָה וְחֶצְיָהּ _ _ _ מַאי:
וּשְׁמַע
מַעֲשֵׂר''
הַכֹּל
קְרֵיבָה
3. ''תַּחַת זוֹ'' ''מְחוּלֶּלֶת עַל זוֹ'' _ _ _ דְּבָרָיו קַיָּימִין:
דִּבְרֵי
הִיא
אַבָּיֵי
4. תְּמוּרָה קְרֵיבָה שֶׁכֵּן _ _ _ בְּכָל הַקֳּדָשִׁים אוֹ דִלְמָא מַעֲשֵׂר קְרֵיבָה שֶׁכֵּן מַקְדִּישׁ לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו תֵּיקוּ:
וְלִישָּׁנָא
הַקֳּדָשִׁים
כַּיּוֹצֵא
נוֹהֶגֶת
5. גְּמָ' לְמֵימְרָא דְּתַחַת לִישָּׁנָא דְּאַתְפּוֹסֵי הוּא וּרְמִינְהוּ קָדְשֵׁי _ _ _ הַבַּיִת אָמַר ''חֲלִיפַת זוֹ'' ''תְּמוּרַת זוֹ'' — לֹא אָמַר כְּלוּם:
אַבָּיֵי
בֶּדֶק
דַעְתָּךְ
חֶצְיָהּ
1. צָרִיךְ ?
1 - n. pr.
2 - grattage.
1 - grandeur.
2 - orgueil, fierté.
devoir, falloir, avoir besoin.
n. pr.
2. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
3. .י.צ.א ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
4. ל ?
n. pr.
multiplication.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10