1.
וּבֵין רַבִּי מֵאִיר וּבֵין רַבִּי יְהוּדָה טַעְמָא דְּרַבִּי קְרָא לְאִשָּׁה הָא לָא _ _ _ קְרָא — הֲוָה אָמֵינָא כִּי עָבְדָא תְּמוּרָה לָא לָקְיָא וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְכֵן תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַעֲשׂוּ מִכָּל חַטֹּאת הָאָדָם'' — הִשְׁוָה הַכָּתוּב אִשָּׁה לְאִישׁ לְכָל עֳונָשִׁין שֶׁבַּתּוֹרָה:
תַּלְמוּד
יוֹרֵשׁ
רַבְּיַיהּ
רַבְּיַיהּ
2.
אִם תִּימְצֵי לוֹמַר קָטָן עָבֵיד תְּמוּרָה דְּהָא אָתֵי לִכְלַל עֳונָשִׁין גּוֹי מַהוּ שֶׁיָּמִיר מִי אָמְרַתְּ מִדְּאַקְדּוֹשֵׁי מַקְדֵּישׁ דְּתַנְיָא ''אִישׁ אִישׁ'' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִישׁ אִישׁ'' לְרַבּוֹת אֶת הַגּוֹיִם שֶׁנּוֹדְרִים נְדָרִים וּנְדָבוֹת כְּיִשְׂרָאֵל אֲמוֹרֵי _ _ _ מֵמַיר אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דְּלָא אָתֵי לִכְלַל עֳונָשִׁין כִּי עָבֵיד תְּמוּרָה לָא קָדְשָׁה:
מִדְּאַקְדּוֹשֵׁי
גּוֹי
קָדְשֵׁי
נָמֵי
3.
רַבִּי יְהוּדָה הַאי ''וְאִם הָמֵר יָמִיר'' מַאי עָבֵיד לֵיהּ לְרַבּוֹת אֶת הָאִשָּׁה וְכִדְתַנְיָא לְפִי שֶׁכָּל הָעִנְיָן כּוּלּוֹ אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא לְשׁוֹן זָכָר שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר _ _ _ אִשָּׁה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְאִם הָמֵר יָמִיר'' לְרַבּוֹת אֶת הָאִשָּׁה:
לְאִישׁ
יְהוּדָה
אֹתוֹ''
אָמְרַתְּ
4.
מִי אָמְרִינַן כֵּיוָן דְּאָמַר מָר ''אִישׁ'' מָה תַּלְמוּד _ _ _ ''כִּי יַפְלִיא נֶדֶר'' — לְרַבּוֹת מוּפְלָא הַסָּמוּךְ לְאִישׁ דְּקָדְשׁוֹ קָדוֹשׁ מִדְּאַקְדּוֹשֵׁי מַקְדֵּישׁ אֲמוֹרֵי נָמֵי מֵמַיר אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דְּלָאו בַּר עוּנְשִׁין הוּא בִּתְמוּרָה לָא מִיתְּפִיס:
קָדְשֵׁי
דְּהָא
לוֹמַר
תְּמוּרָה
5.
אָמַר רָבָא תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא קָדְשֵׁי גוֹיִם — לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין וְאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא אֵין עוֹשִׂין תְּמוּרָה וְאֵין _ _ _ עֲלֵיהֶם נְסָכִים אֲבָל קָרְבָּנוֹ טָעוּן נְסָכִים דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן:
לָקְיָא
נְסָכִים
וּנְדָבוֹת
מְבִיאִין
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
2 - faire mordre.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
2. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
1 - créature.
2 - être en vie.
2 - être en vie.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - génisse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .א.ו.ר ?
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
5. עֹנֶשׁ ?
impression, signe.
moitié, minuit, midi.
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
1 - punition.
2 - amende, taxe, contribution.
2 - amende, taxe, contribution.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10