1.
וּלְתַנָּא דְּבֵי לֵוִי דְּאָמַר דַּאֲפִילּוּ בַּעַל מוּם מֵעִיקָּרוֹ בִּכְלַל הַעֲמָדָה _ _ _ דְּתָנֵי לֵוִי הַכֹּל הָיוּ בִּכְלַל הַעֲמָדָה וְהַעֲרָכָה וַאֲפִילּוּ בַּעַל מוּם מֵעִיקָּרוֹ וְכֵן תָּנֵי לֵוִי בְּמַתְנִיתֵיהּ וַאֲפִילּוּ חַיָּה וַאֲפִילּוּ עוֹפוֹת וְהָכְתִיב ''אוֹתָהּ'' קַשְׁיָא:
וְהַעֲרָכָה
עָסְקִינַן
נִיפְלוֹג
אֵיזֶהוּ
2.
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶחָד קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ וְאֶחָד קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת תְּמִימִים _ _ _ יִקָּבְרוּ בַּעֲלֵי מוּמִין — יִפָּדוּ תְּיוּבְתָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן מֵרֵישָׁא:
מֵיפָךְ
מֵעִיקָּרוֹ
הַעֲמָדָה
—
3.
הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּאִי תֵּימָא שֶׁקָּדַם הֶקְדֵּישָׁן אֶת מוּמָן — לִיפְלוֹג רַבִּי שִׁמְעוֹן עֲלַהּ אֶלָּא לָאו _ _ _ מִינָּה בְּבַעַל מוּם מֵעִיקָּרוֹ:
שְׁמַע
קָרְבָּן
לַה'
אֲשֶׁר
4.
וְרַבִּי יוֹחָנָן ''אוֹתָהּ'' לְמַעוֹטֵי מַאי לְמַעוֹטֵי _ _ _ מוּם מֵעִיקָּרוֹ:
מוּמִין
בַּעַל
תְּמִימִים
מִינָּה
5.
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר תְּמִימִים — _ _ _ וּבַעֲלֵי מוּמִין — יִפָּדוּ תְּיוּבְתָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן מִסֵּיפָא:
אֲבָל
לְמַעוֹטֵי
מֵתוּ
יִקָּבְרוּ
1. בְּהֵמָה ?
abaissement, lieu bas, état humiliant.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
commencement.
2. .א.מ.ר ?
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
3. זוֹ ?
pronom démonstratif.
n. pr.
hébreu.
cinquante.
4. מַה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5. רֵישׁ ?
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
2 - poutre du pressoir.
une.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10