1.
הָכָא בְּמַאי _ _ _ בְּשֶׁעָבַר וּשְׁחָטָן:
עָסְקִינַן
בַּעַל
אַמַּאי
לְהַאֲכִילָן
2.
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב זוֹ _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ הָיוּ בִּכְלַל הַעֲמָדָה וְהַעֲרָכָה קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת לֹא הָיוּ כְּדִתְנַן רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת אִם מֵתוּ יִפָּדוּ:
בְּבַעַל
כִּדְתַנְיָא
דִּבְרֵי
אֵינוֹ
3.
וְהָתְנַן כָּל הַקֳּדָשִׁים שֶׁקָּדַם מוּם קָבוּעַ לְהֶקְדֵּשָׁן _ _ _ חַיָּיבִין בַּבְּכוֹרָה וּבַמַּתָּנוֹת וְיוֹצְאִין לְחוּלִּין לִיגָּזֵז וְלֵיעָבֵד:
הָיָה
וְנִפְדּוּ
הָכִי
דְּלָא
4.
וְרֵישָׁא קָתָנֵי _ _ _ מֵתוּ יִפָּדוּ'' וְסֵיפָא קָתָנֵי ''אִם מֵתוּ יִקָּבֵרוּ'':
טַעְמָא
אֵינוֹ
לְאַחַר
''וְאִם
5.
מַתְנִי' וְאֵלּוּ הֵן הַנִּקְבָּרִין קָדָשִׁים שֶׁהִפִּילוּ _ _ _ יִקָּבֵרוּ הִפִּילָה שִׁלְיָא — תִּקָּבֵר וְשׁוֹר הַנִּסְקָל וְעֶגְלָה עֲרוּפָה וְצִפֳּרֵי מְצוֹרָע וְשֵׂיעַר נָזִיר:
—
לָקִישׁ
הָכָא
וְנִפְדּוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. וָלָד ?
n. pr.
gras, qui a de l'embonpoint.
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
3. ?
4. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
n. pr.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. מִין ?
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10