1. אָמַר רַב מָרִי לְאֵיתוֹיֵי כּוּלָּהּ _ _ _ וְצַוָּארָהּ בַּחוּץ:
בִּפְנִים
עוֹלִין
דָּמוּ
אֲמַר
2. אַבָּיֵי אָמַר אֲפִילּוּ לְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת דְּאָמַר קְרָא שָׁם תַּעֲשֶׂה הַכָּתוּב עֲשָׂאָן _ _ _ עֲבוֹדָה אַחַת:
לַמַּחֲנֶה
דָּמֵי
לֶעָתִיד
לְכוּלָּן
3. מָה חוּץ לַמַּחֲנֶה מְיוּחָד שֶׁאֵין _ _ _ לִשְׁחִיטַת קָדָשִׁים וְלִשְׁחִיטַת כָּל זֶבַח יָצָא דָּרוֹם שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵין רָאוּי לִשְׁחִיטַת קָדְשֵׁי קָדָשִׁים רָאוּי לִשְׁחִיטַת קָדָשִׁים קַלִּים:
רָאוּי
מֵהַעֲלָאָה
זָרַק
כְּתִיב
4. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב חִיבּוּרֵי עוֹלִין כְּעוֹלִין דָּמֵי _ _ _ לָקִישׁ אָמַר פָּטוּר חִיבּוּרֵי עוֹלִין לָאו כְּעוֹלִין דָּמוּ:
מִשְּׁחִיטָה
דִּשְׁמִיעַ
רֵישׁ
תָּנוּ
5. וְתֵיתֵי מִשְּׁחִיטָה מָה לִשְׁחִיטָה שֶׁכֵּן נִפְסֶלֶת שֶׁלֹּא לְשֵׁם אוֹכְלִין בַּפֶּסַח תֵּיתֵי מֵהַעֲלָאָה מָה לְהַעֲלָאָה שֶׁכֵּן _ _ _ בַּמִּנְחָה וְתֵיתֵי מִבֵּינַיָּיא:
אִיתְּמַר
בַּפֶּסַח
יֶשְׁנָהּ
וְעֶצֶם
1. .א.מ.ר ?
paal
trembler.
piel
planer.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .י.א.ל ?
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
3. רַבִּי ?
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
mon maître (titre de savants).
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. patron.
ruche.
5. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
vingt.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10