1. מַאי טַעְמַיְיהוּ דְּרַבָּנַן אָמַר קְרָא אִישׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה אִישׁ יְשָׁרוֹת הוּא דְּלִיקְרוּב חוֹבוֹת לָא _ _ _ וְצִבּוּר אֲפִילּוּ חוֹבוֹת לִיקְרוּב:
לְיִשְׂרָאֵל
לִיקְרוּב
זְמַן
בְּאֹהֶל
2. מוֹתֵיב רַבָּה חָזֶה וָשׁוֹק וּתְרוּמַת לַחְמֵי תוֹדָה נוֹהֲגִין בְּבָמָה גְּדוֹלָה וְאֵין נוֹהֲגִין _ _ _ קְטַנָּה וְאִילּוּ הַזְּרוֹעַ בְּשֵׁלָה שַׁיְּירַהּ:
וּנְזִירוּת
בְּבָמָה
אָמַר
תוֹדָה
3. אֶלָּא אִי _ _ _ הָכִי אִיתְּמַר אָמַר שְׁמוּאֵל מַחְלוֹקֶת בְּעוֹלָה וּשְׁלָמִים אֲבָל בְּחַטָּאת וְאָשָׁם דִּבְרֵי הַכֹּל חוֹבוֹת נִינְהוּ וְלָא קָרְבִי:
בְּשֵׁלָה
אָמְרַתְּ
לָאָרֶץ
אִיתְּמַר
4. מָר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כֹּל שֶׁהַצִּבּוּר מַקְרִיבִין _ _ _ וְכוּ':
מֹשֶׁה
הָכִי
אֲבָל
בְּאֹהֶל
5. וְרַבָּנַן אֵין מִנְחָה _ _ _ נְזִירוּת חוֹבוֹת נִינְהוּ:
אִיתְּמַר
הַכֹּל
בְּבָמָה
מַחְלוֹקֶת
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
cinquième.
une.
2. חוֹבָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - multiplication.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
4. .נ.ה.ג ?
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9