1.
מָה עוֹפוֹת _ _ _ הַמּוּם פּוֹסֵל בָּהֶן זְמַן פּוֹסֵל בָּהֶן קָדְשֵׁי בָּמָה קְטַנָּה שֶׁהַמּוּם פּוֹסֵל בָּהֶן אֵינוֹ דִּין שֶׁזְּמַן פּוֹסֵל בָּהֶן:
תֹּאמַר
שֶׁאֵין
שֶׁכֵּן
אֵין
2.
_ _ _ עֲלָךְ פָּרַת חַטָּאת וּסְלִיקָא לַהּ מַסֶּכֶת זְבָחִים </big></strong>:
הַשְּׁלָמִים
חַטָּאת
הַמּוּם
הֲדַרַן
3.
מָה לְעוֹפוֹת שֶׁכֵּן אֵין הַזָּר כָּשֵׁר בָּהֶן תֹּאמַר בְּבָמָה קְטַנָּה שֶׁהַזָּר כָּשֵׁר בָּהּ לֹא יְהֵא זְמַן פָּסוּל _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים לַעֲשׂוֹת זְמַן בָּמָה קְטַנָּה כִּזְמַן בָּמָה גְּדוֹלָה:
בָּהּ
עֲלָךְ
בְּבָמָה
תּוֹרַת
1. בָּמָה ?
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - haut lieu, destiné à y offrir des sacrifices.
2 - Avec ים : les flots les plus élevés de la mer.
3 - n. pr.
2 - Avec ים : les flots les plus élevés de la mer.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
2 - faux, vain.
2. דִּין ?
n. pr.
n. pr.
récolte.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
3. זֹאת ?
n. pr.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
n. pr.
4. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
2 - l'onction.
n. pr.
5. מַסֶּכֶת ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
1 - sifflement.
2 - dérision.
2 - dérision.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8