1. אִם אֵינוֹ עִנְיָן _ _ _ דְּנָפֵיק מִוְּיִנָּזְרוּ תְּנֵהוּ עִנְיָן לִטְבוּל יוֹם:
לְטָמֵא
דְּתַנְיָא
טוּמְאָתָן
זָקָן
2. טְבוּל יוֹם דְּאִם עָבַד בְּמִיתָה מְנָא לַן דְּגָמַר חִילּוּל חִילּוּל מִתְּרוּמָה דְּפָסֵיל בִּתְרוּמָה מַחֵיל עֲבוֹדָה דְּלָא פָּסֵיל _ _ _ לָא מַחֵיל עֲבוֹדָה:
יוֹם
תֵּיתֵי
וְתֵיתֵי
בִּתְרוּמָה
3. טְבוּל יוֹם מְנָלַן דְּתַנְיָא רַבִּי סִימַאי אוֹמֵר רֶמֶז לִטְבוּל יוֹם שֶׁאִם עָבַד _ _ _ מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר קְדֹשִׁים יִהְיוּ וְלֹא יְחַלְּלוּ:
מִינֵּיהּ
סִימַאי
מְנָא
חִילֵּל
4. אָמַר רַבָּה לְמָה לִי דִּכְתַב רַחֲמָנָא _ _ _ וּטְבוּל יוֹם וּמְחוּסַּר כִּפּוּרִים:
וּטְבוּל
טָמֵא
יְחַלְּלוּ
אוֹמֵר
5. אֶלָּא אִיכָּא לְמִיפְרַךְ הָכִי וְאִיכָּא לְמִיפְרַךְ הָכִי _ _ _ חֲדָא וַחֲדָא תֵּיקוּ בְּדוּכְתֵּיהּ:
וַחֲדָא
לְהָנָךְ
לוֹמַר
כֹּל
1. .ש.ח.ת ?
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
2. כְּתָב ?
n. pr.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
3. .כ.ת.ב ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
battre le blé.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
4. .ח.ס.ר ?
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
5. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
n. pr.
n. pr.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11