1. אִיבַּעְיָא לְהוּ יְצִיאָה מַהוּ שֶׁתּוֹעִיל בְּקִידּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלַיִם אִם תִּימְצֵי לוֹמַר לִינָה לָא פָּסְלָה דְּלָא פָּרֵישׁ אֲבָל יְצִיאָה דְּפָרֵישׁ אַסּוֹחֵי מַסַּח _ _ _ אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דִּבְיָדוֹ לַחֲזוֹר לָא מַסַּח:
תִּימְצֵי
יְצִיאָה
יוֹסֵף
דַּעְתֵּיהּ
2. לְעוֹלָם כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי _ _ _ וְהָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּכָהֲנֵי חַדְתֵי:
תִּיפּוֹק
שִׁמְעוֹן
הַמֵּיסֵךְ
הַגֶּבֶר
3. אֲמַר לֵיהּ רַב זְבִיד לְרַב פָּפָּא תָּא שְׁמַע יָצָא חוּץ לִמְחִיצַת חוֹמַת הָעֲזָרָה אִם לִשְׁהוֹת טָעוּן טְבִילָה אִם _ _ _ שָׁעָה טָעוּן קִידּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלַיִם:
בִּקְדוּשָּׁתָן
פֵּנִים
בַּר
לְפִי
4. יָצְאוּ יָדָיו לָא קָמִיבַּעְיָא _ _ _ כִּי קָמִיבַּעְיָא לַן יָצָא כָּל גּוּפוֹ מַאי:
בְּכָהֲנֵי
לַן
וְלָא
יָצְאוּ
5. תָּא שְׁמַע קִידֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וְנִטְמְאוּ מַטְבִּילָן וְאֵין צָרִיךְ לְקַדֵּשׁ יָצְאוּ הֲרֵי _ _ _ בִּקְדוּשָּׁתָן:
אוֹ
הֵן
בַּר
דְּמוֹקֵים
1. הָא ?
caverne.
n. pr.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2. הָכָא ?
n. pr.
n. pr.
ici.
n. pr.
3. עַיִן ?
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ט.ב.ל. ?
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
5. ב.ע.ה. ?
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10