1.
הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּמִקַּבָּלָה וְאֵילָךְ לָא פָּסְלָה מַחְשָׁבָה מַאי טַעְמָא _ _ _:
חוּץ
כִּדְרָבָא
לְמַטָּה
קָסָבַר
2.
וְלִיהְוֵי דָּחוּי דִּתְנַן וְכוּלָּן שֶׁקִּיבְּלוּ חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ אִם יֵשׁ דַּם הַנֶּפֶשׁ יַחְזוֹר הַכָּשֵׁר וִיקַבֵּל קִיבְּלוּ אִין זָרְקוּ לָא מַאי טַעְמָא לָאו _ _ _ דְּהָוֵי דָּחוּי:
מִשּׁוּם
קַבָּלָה
תֵּימָא
הָכָא
3.
לָא תֵּימָא זָרְקוּ _ _ _ אֶלָּא אֵימָא שָׁחֲטוּ לָא:
וּבְמָקוֹם
בַּחוּץ
לָא
לְכַפָּרָה
4.
אִי דְּיַהֲבֵיהּ כָּשֵׁר _ _ _ נָמֵי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דְּיַהֲבֵיהּ פָּסוּל:
הָכִי
וּבְמָקוֹם
הָכִי
דְּמִקַּבָּלָה
5.
אִי הָכִי בָּשָׂר נָמֵי אָמַר קְרָא לְכַפֵּר לְכַפָּרָה נְתַתִּיו _ _ _ לְדָבָר אַחֵר:
הָכָא
מִשּׁוּם
וְלֹא
וְחוּץ
1. תְּנָן ?
vapeur, colonne de fumée.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2. כָּשֵׁר ?
n. pr.
épouvante, terreur.
1 - statue.
2 - consistance.
2 - consistance.
convenable, apte.
3. אֵילֵךְ ?
1 - désormais.
2 - en avant, plus loin.
2 - en avant, plus loin.
bétail.
1 - n. pr.
2 - solution.
2 - solution.
n. pr.
4. ?
5. מַשְׁמָע ?
n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
1 - n. pr.
2 - support.
2 - support.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10