1.
וְאִי אָמְרַתְּ בִּיאָה בְּמִקְצָת שְׁמָהּ בִּיאָה הֵיכִי מְעַיֵּיל יְדֵיהּ בִּבְהוֹנוֹת אִידֵּי וְאִידֵּי עֲשֵׂה _ _ _ בּוֹ כָּרֵת הוּא:
שֶׁיֵּשׁ
וְרָאָה
אַף
לְטוּמְאָתָן
2.
אָמְרוּ חֲכָמִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵין טְבוּל יוֹם אַחֵר _ _ _ זֶה נִכְנָס מוּטָב יָבוֹא עֲשֵׂה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כָּרֵת וְיִדְחֶה עֲשֵׂה שֶׁאֵין בּוֹ כָּרֵת:
הַנִּשְׁחָט
נִכְנָס
תּוֹרָה
וּלְהָא
3.
הָא מַנִּי שִׁמְעוֹן הַתִּימְנִי הִיא דְּתַנְיָא וְשָׁחַט אֶת בֶּן הַבָּקָר לִפְנֵי ה' וְלֹא הַשּׁוֹחֵט לִפְנֵי ה' שִׁמְעוֹן הַתִּימְנִי אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁיִּהְיוּ יָדָיו שֶׁל שׁוֹחֵט לִפְנִים מִן הַנִּשְׁחָט תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ אֶת בֶּן הַבָּקָר לִפְנֵי ה' שׁוֹחֵט אֶת בֶּן הַבָּקָר יְהֵא לִפְנֵי ה':
וִירוּשָׁלִַם
רֵישׁ
וְשָׁחַט
הֶחָצֵר
4.
אֵיתִיבֵיהּ רַב הוֹשַׁעְיָא לְעוּלָּא מְצוֹרָע שֶׁחָל שְׁמִינִי שֶׁלּוֹ לִהְיוֹת בְּעֶרֶב הַפֶּסַח _ _ _ קֶרִי בּוֹ בַּיּוֹם וְטָבַל:
לָא
יוֹסֵף
מַנִּי
וְרָאָה
5.
וְאַכַּתִּי לָא דָּמֵי מְצוֹרָע הֶיתֵּירָא הוּא הוֹאִיל וְאִישְׁתְּרִי אִישְׁתְּרִי טוּמְאָה דְּחוּיָה הִיא לְהָא אִידְּחַאי לְהָא _ _ _ אִידְּחַאי:
אִישְׁתְּרִי
וְהוּתְּרוּ
טְבוּל
לָא
1. מִקְצָת ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
2 - un peu, partiellement.
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
2 - marché.
3 - désir.
2. מִי ?
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
n. pr.
3. סְמִיכָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - apposition des mains.
2 - proximité.
2 - proximité.
cinquième.
4. סַכִּין ?
présent que l'on fait pour corrompre.
en bas.
couteau.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
5. תּוֹרָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10