1. מִשּׁוּם דְּהָוֵי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן וְעֶגְלָה עֲרוּפָה שְׁנֵי כְּתוּבִין הַבָּאִין כְּאֶחָד וְכָל שְׁנֵי _ _ _ הַבָּאִין כְּאֶחָד אֵין מְלַמְּדִין:
הַדָּם
מִנּוֹתָר
לְרַבָּנַן
כְּתוּבִין
2. דְּבֵי _ _ _ יִשְׁמָעֵאל תָּנָא אָמַר קְרָא לְכַפֵּר לְכַפָּרָה נְתַתִּיו וְלֹא לִמְעִילָה:
מְדַבֵּר
רַבִּי
שֶׁלָּכֶם
לְךָ
3. הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ מְלַמְּדִין אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר מְלַמְּדִין מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
כְּתִיבִי
לְכַפֵּר
אֵין
כְּתִיב
4. תְּרֵי _ _ _ כְּתִיבִי הָכָא כְּתִיב הָעֲרוּפָה וְהָתָם כְּתִיב וְשָׂמוֹ:
מִיעוּטֵי
לָכֶם
הַבָּאִין
בָּהֶן
5. אָמַר רַבִּי _ _ _ שְׁלֹשָׁה כָּרֵיתוֹת בִּשְׁלָמִים לָמָּה:
חַיָּיבִין
לִי
וְדָם
יוֹחָנָן
1. אֶחָד ?
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
n. pr.
2. הוּא ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
hier.
il, lui, il est.
ventre.
3. לָמָּה ?
pourquoi.
n. patron.
n. pr.
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
4. ע.ר.פ. ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9