1.
וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי וְהָא אַתְּ הוּא דְּאָמְרַתְּ _ _ _ דְּרַבִּי יוֹחָנָן מוֹדֵי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה שֶׁאִם שְׁחָטָן כְּנֶגְדָּן בַּקַּרְקַע פְּסוּלָה:
מִזְבֵּחַ
מִשְּׁמֵיהּ
לִשְׁלָמִים
גּוּפֵיהּ
2.
<strong><big>גְּמָ'</big></strong> אָמַר רַב אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר הָיָה ר' יוֹסֵי _ _ _ מִזְבֵּחַ בְּצָפוֹן קָאֵי וּמַאי כְּאִילּוּ מַהוּ דְּתֵימָא בָּעֵינַן עַל יָרֵךְ וְלֵיכָּא קָא מַשְׁמַע לַן:
כּוּלֵּיהּ
וְלַצָּפוֹן
רַב
וְאַשְׁכַּח
3.
גּוּפָא אָמַר רַב אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מוֹדֵי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה שֶׁאִם שְׁחָטָן כְּנֶגְדָּן בַּקַּרְקַע פְּסוּלוֹת אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא מִדִּיפְתִּי לְרָבִינָא מַאי כְּנֶגְדָּן בַּקַּרְקַע אִילֵימָא אַמָּה יְסוֹד אַמָּה סוֹבֵב הַאי גּוּפֵיהּ מִזְבֵּחַ הוּא וְעוֹד מַאי כְּנֶגְדָּן _ _ _:
דְּרַבִּי
גּוּפֵיהּ
בַּקַּרְקַע
אוֹמֵר
4.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא לְרַב אַסִּי אֶלָּא מֵעַתָּה _ _ _ יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה הָכִי נָמֵי דְּחֶצְיוֹ בְּצָפוֹן וְחֶצְיוֹ בַּדָּרוֹם:
שֶׁשְּׁחָטָן
לְרַב
לְעוֹלָה
לְרַבִּי
5.
מַתְנִי' _ _ _ קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּאִילּוּ נִשְׁחֲטוּ בַּצָּפוֹן רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מֵחֲצִי הַמִּזְבֵּחַ וְלַדָּרוֹם כַּדָּרוֹם מֵחֲצִי הַמִּזְבֵּחַ וְלַצָּפוֹן כַּצָּפוֹן:
מֵחֲצִי
פְּסוּלָה
גַּוְונָא
קָדְשֵׁי
1. דַּעַת ?
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
nombril, ventre.
n. pr.
2. ד.ר.ש. ?
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
3. הָא ?
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
sorte de raisin rouge.
1 - largeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. סְאָה ?
n. pr.
sea (mesure de choses sèches).
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
n. pr.
5. עֹלָה ?
plainte, murmure.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
endroit où l'on passe la nuit.
1 - brique.
2 - brillant.
2 - brillant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10