1.
אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אָשָׁם שֶׁשְּׁחָטוֹ בְּדָרוֹם לְשֵׁם שְׁלָמִים יוֹכִיחַ שֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמוֹ וְשִׁינָּה אֶת מְקוֹמוֹ וּמוֹעֲלִין בּוֹ אַף אַתָּה אַל תִּתְמַהּ עַל הָעוֹלָה שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמָהּ וְשִׁינָּה אֶת _ _ _ מוֹעֲלִין בָּהּ:
מְקוֹמָהּ
שֶׁכֵּן
אַתָּה
אֶחָד
2.
אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא אִם אָמַרְתָּ _ _ _ שֶׁאִם שִׁינָּה אֶת שְׁמוֹ לֹא שִׁינָּה אֶת מְקוֹמוֹ תֹּאמַר בְּעוֹלָה שֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמָהּ וְשִׁינָּה אֶת מְקוֹמָהּ:
בְּאָשָׁם
בְּשִׁינּוּי
אֶחָד
לֵיתַהּ
3.
אִי הָכִי חַטַּאת הָעוֹף נָמֵי שֶׁעֲשָׂאָהּ לְמַעְלָה כְּמַעֲשֵׂה הָעוֹלָה מִכִּי מָלֵיק בַּהּ סִימָן אֶחָד תִּימָּשֵׁךְ _ _ _ עוֹלַת הָעוֹף וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי וְהָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי בְּנָאָה כָּךְ הִיא הַצָּעָה שֶׁל מִשְׁנָה מַאי לָאו כָּךְ הִיא הַצָּעָה וְתוּ לָא:
בְּדָרוֹם
וְתֶהֱוֵי
אַל
אִיפַּסְלָא
4.
אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַהֲרֵי קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן בַּדָּרוֹם וּשְׁחָטָן לְשֵׁם קֳדָשִׁים קַלִּים יוֹכִיחוּ שֶׁכֵּן שִׁינָּה אֶת שְׁמָם לְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ מְעִילָה וּמוֹעֲלִין בָּהֶן אַף אַתָּה אַל תִּתְמַהּ עַל הָעוֹלָה אַף עַל פִּי שֶׁשִּׁינָּה שְׁמָהּ _ _ _ שֶׁאֵין בּוֹ מְעִילָה שֶׁיִּמְעֲלוּ בָּהּ:
וְהֶיתֵּר
לְדָבָר
אָמַרְתָּ
מָלֵק
5.
גּוּפָא אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה אוֹמֵר הָיָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ עוֹלַת הָעוֹף שֶׁעֲשָׂאָהּ לְמַטָּה כְּמַעֲשֵׂה _ _ _ לְשֵׁם חַטָּאת כֵּיוָן שֶׁמָּלַק בָּהּ סִימָן אֶחָד נִמְשֶׁכֶת וְנַעֲשֵׂית חַטַּאת הָעוֹף:
אָשָׁם
חַטָּאת
וַהֲרֵי
שֶׁכֵּן
1. אִיסּוּר ?
autel.
n. pr.
n. pr.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2. ב ?
tunique, robe.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
2 - celui qui viole.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - bâtiment.
2 - construction.
2 - construction.
3. כִּי ?
1 - nu.
2 - rusé.
2 - rusé.
trois.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
4. מוֹר ?
n. pr.
myrrhe.
n. pr.
n. pr.
5. כֵּן ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10