1. אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא חָבִית שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְּמֵאָה וַחֲמִשִּׁים חָבִיּוֹת _ _ _ מֵאָה מֵהֶן נוֹטֵל הֵימֶנָּה כְּדֵי דִימּוּעָהּ וְשׁוֹתֶה וּשְׁאָר אֲסוּרִין עַד שֶׁיִּפָּתְחוּ לָא אָמְרִינַן אִיסּוּרָא בְּרוּבָּא אִיתֵיהּ:
אָמְרִי
וְרַב
וְנִפְתְּחוּ
כּוּלָּן
2. מַאי שְׁנָא שְׁלֹשָׁה דְּאִיכָּא רוּבָּא שְׁנַיִם נָמֵי אִיכָּא רוּבָּא _ _ _ שְׁלֹשָׁה דְּקָתָנֵי תַּרְתֵּי וְהוּא:
לְהָא
מַאי
כּוּלָּן
בָּעֵי
3. הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע _ _ _ בִּשְׁלָמָא כּוּלְּהוּ לָא יְדִיעַ אֶלָּא הַאי טְרֵיפָה הֵיכִי דָמֵי אִי יָדַיע לֵיהּ לֵיתֵי וְלִישְׁקְלֵיהּ אִי לָא יָדַע לֵיהּ מְנָא יָדַע דְּאִיעָרַב:
בִּנְפוּלָה
וְקָאָמַר
דְּאִי
כּוּ'
4. כְּרֵישׁ לָקִישׁ לָא אָמְרִי קָסָבְרִי עָמְדָה אֵינָהּ צְרִיכָה מֵעֵת לְעֵת הָלְכָה _ _ _ צְרִיכָה בְּדִיקָה:
לְיָם
אֵינָהּ
דְּרֵישׁ
דְּאִיעָרַיב
5. רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר כְּגוֹן דְּאִיעָרַיב בִּוְלַד טְרֵיפָה וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא דְּאָמַר וְלַד טְרֵיפָה לֹא _ _ _ לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ:
יְדִיעַ
הֲוָה
יִקְרַב
כְּגוֹן
1. ?
2. כְּדֵי ?
afin de, selon, à propos.
ventre.
n. pr.
écume.
3. מְנָא ?
n. pr.
d'où.
airain.
n. pr.
4. עַד ?
1 - voirie.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
sillon.
5. שְׁמַעְתָּא ?
1 - Passage de la Guemara, quelque chose d'étudié.
2 - tradition, Halakha.
régulier.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
obstination, penchant déterminé vers le mal.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10