1.
נִכְנַס לְכַפֵּר תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר נֶאֱמַר כָּאן לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ וְנֶאֱמַר _ _ _ וְכָל אָדָם לֹא יִהְיֶה בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּבֹאוֹ לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ:
הוּא
לְהַלָּן
לֹא
נִכְנַס
2.
אֵין בֵּין דִּבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל לְדִבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶלָּא הַדָּם וְהַנְּסָכִים שֶׁרַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא יֵרְדוּ וְרַבִּי _ _ _ אוֹמֵר יֵרְדוּ:
יְהוֹשֻׁעַ
הָכָא
קָרֵינָא
עַל
3.
מָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְהַשֹּׂרֵף לְגוּפֵיהּ אִיצְטְרִיךְ אֶלָּא מָה תַּלְמוּד לוֹמַר חַטָּאת _ _ _:
אֵינוֹ
וְהִכְנִיסָן
הַדֶּשֶׁן
חַטָּאת
4.
רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר וְאֵת פַּר הַחַטָּאת וְאֵת שְׂעִיר הַחַטָּאת שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר לְכַפֵּר מָה תַּלְמוּד לוֹמַר לְכַפֵּר לִימֵּד _ _ _ כָּל הַמִּתְכַּפְּרִים שֶׁהַשּׂוֹרְפָן מְטַמֵּא בְּגָדִים:
לֵיהּ
עַל
הַדֶּשֶׁן
וְכָל
5.
הָכָא _ _ _ חַד מָקוֹם הוּא אוֹ דִילְמָא יְצִיאָה קָרֵינָא בֵּיהּ תֵּיקוּ:
אֵין
הַזֶּבַח
וַדַּאי
וְהַשֹּׂרֵף
1. חוּץ ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
maladies, infirmités.
herbe.
n. pr.
2. יְצִיאָה ?
tête, crâne.
1 - sortie.
2 - dépense.
3 - divorce.
2 - dépense.
3 - divorce.
toit, partie supérieure.
n. pr.
3. גּוּף ?
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
4. מַאי ?
1 - n. pr.
2 - lance.
2 - lance.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
n. pr.
5. צָרִיךְ ?
prudence, intelligence.
lendemain.
devoir, falloir, avoir besoin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10