1. וְתוּ מִי גָּמְרִי מֵהֲדָדֵי חַטַּאת חֵלֶב מֵחַטַּאת נָזִיר לָא גָּמְרָה שֶׁכֵּן _ _ _ עִמָּהּ דָּמִים אֲחֵרִים חַטַּאת נָזִיר מֵחַטַּאת חֵלֶב לָא גָּמְרָה שֶׁכֵּן כָּרֵת:
כָּל
לְשִׁנּוּי
יֵשׁ
עַל
2. אֶלָּא אָמַר קְרָא זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה וְלַמִּנְחָה וְגוֹ' הִקִּישׁוֹ הַכָּתוּב לִשְׁלָמִים מָה שְׁלָמִים בֵּין שִׁנּוּי קֹדֶשׁ בֵּין שִׁנּוּי _ _ _ בָּעֵינַן לִשְׁמָן לְמִצְוָה אַף חַטָּאת בֵּין שִׁנּוּי קֹדֶשׁ בֵּין שִׁנּוּי בְּעָלִים בָּעֵינַן לִשְׁמָן לְמִצְוָה:
בְּהוּ
בְּעָלִים
בַּלַּיְלָה
עֹלָתוֹ
3. אַשְׁכְּחַן מִצְוָה בְּשִׁנּוּי קֹדֶשׁ _ _ _ בְּשִׁנּוּי בְּעָלִים בֵּין לְמִצְוָה בֵּין לְעַכֵּב לְעַכֵּב בְּכָל עֲבוֹדוֹת בְּשִׁנּוּי קֹדֶשׁ וּבִשְׁאָר עֲבוֹדוֹת בְּשִׁנּוּי בְּעָלִים בֵּין לְמִצְוָה בֵּין לְעַכֵּב מְנָלַן:
וּזְרִיקָה
וְלַמִּנְחָה
חַטַּאת
מִתַּרְתֵּי
4. מֵחֲדָא לָא אָתְיָא תֵּיתֵי חֲדָא _ _ _:
מְנָלֵיהּ
מִתַּרְתֵּי
רָבִינָא
בֵּיהּ
5. וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם _ _ _ שֶׁתְּהֵא קַבָּלָה לְשֵׁם חַטָּאת:
הַחַטָּאת
שֶׁתְּהֵא
לִפְנֵי
תְּנֵיהוּ
1. חַטָּאת ?
n. patron.
emboîtés, joints.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
2. כֹּהֵן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
3. חַטָּאת ?
n. pr.
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
1 - secret.
2 - noirceur.
4. שְׁלָמִים ?
bien, richesse, bonté.
type de sacrifice dit ''de paix''.
n. pr.
action de dessécher, dessèchement.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10