1. מַאי לָאו הָכִי קָאָמַר עַד שֶׁלֹּא גָּמַר מִלְּהַזּוֹת טָעוּן כִּיבּוּס מִשֶּׁגָּמַר לְהַזּוֹת אֵין טָעוּן כִּיבּוּס לָא הָכִי קָאָמַר עַד שֶׁלֹּא יָצְתָה הַזָּאָה מִיָּדוֹ טָעוּן _ _ _ מִשֶּׁיָּצְתָה הַזָּאָה מִיָּדוֹ אֵין טָעוּן כִּיבּוּס:
דִּבְרֵי
תַּלְמִידְךָ
כִּיבּוּס
אָמַר
2. דְּתַנְיָא רַבִּי _ _ _ בַּר שָׁאוּל אוֹמֵר קִידֵּשׁ פָּחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה וּפָחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה לֹא קִידֵּשׁ:
יָכוֹל
וְאִי
חֲלַפְתָּא
בִּמְקוֹם
3. מִן הַדָּם שֶׁבְּעִנְיָן לְמַעוֹטֵי מַאי אָמַר רָבָא לְמַעוֹטֵי שִׁירַיִים שֶׁבָּאֶצְבַּע מְסַיַּיע _ _ _ אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר שִׁירַיִים שֶׁבָּאֶצְבַּע פְּסוּלִין:
לְרַבִּי
בֶּגֶד
דִלְמָא
נִיתַּז
4. וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא בַּדָּם _ _ _ אָמֵינָא אֲפִילּוּ מְסַפֵּג כְּתַב רַחֲמָנָא וְטָבַל:
טָעוּן
מִשֶּׁהִזָּה
עַל
הֲוָה
5. אֶחָד הַבֶּגֶד וְאֶחָד הַשַּׂק וְאֶחָד הָעוֹר טְעוּנִין כִּיבּוּס וְהַכִּיבּוּס _ _ _ קָדוֹשׁ וּשְׁבִירַת כְּלִי חֶרֶס בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ וּמְרִיקָה וּשְׁטִיפָה בִּכְלִי נְחוֹשֶׁת בִּמְקוֹם קָדוֹשׁ זֶה חוֹמֶר בְּחַטָּאת מִקָּדְשֵׁי קָדָשִׁים:
בְּמָקוֹם
לְהַזָּיָיה
עַמְרָם
גָּמְרִינַן
1. שָׂפָה ?
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. אִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
3. חֶרֶס ?
n. pr.
n. pr.
1 - maladie de peau.
2 - soleil.
3 - foyer, âtre.
4 - argile, tesson.
5 - n. pr.
n. pr.
4. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
melon, concombre.
n. pr.
5. שְׁיָר ?
n. pr.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
restant, dernier.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10