1. אָמַר רָבָא תָּא שְׁמַע אֶחָד _ _ _ בּוֹ וְאֶחָד שֶׁעֵירָה לְתוֹכוֹ רוֹתֵחַ:
שֶׁבִּישֵּׁל
רָבִינָא
תָּא
פְּעָמִים
2. וְאִי בָּעֵית אֵימָא בְּתַנּוּר שֶׁל חֶרֶס זֶה הֶסֵּיקוֹ מִבִּפְנִים _ _ _ הֶסֵּיקוֹ מִבַּחוּץ:
כְּסִדְרָן
חָיֵיס
וְזֶה
טָשִׁין
3. בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא תְּלָאוֹ _ _ _ תַּנּוּר מַהוּ אַבִּישּׁוּל וּבִילּוּעַ הוּא דְּקָפֵיד רַחֲמָנָא אוֹ דִילְמָא אַבִּישּׁוּל בְּלֹא בִּילּוּעַ:
רַבָּה
בַּאֲוִיר
נֶיעְבֵּיד
בִּישּׁוּל
4. וְכִי תֵּימָא דְּמַיבְלַע לְהוּ בַּהֲדֵי חַד מִסַּמְמָנִין וְהָא צָרִיךְ לְכַסְכֵּס שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד תְּנַן אֶלָּא דְּמַבְלַע לְהוּ בְּרוֹק תָּפֵל דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ רוֹק _ _ _ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא עִם כָּל אֶחָד וְאֶחָד:
תָּפֵל
בַּתַּנּוּר
בְּחָלָב
וְלֹא
5. <strong><big>מַתְנִי'</big></strong> אֶחָד שֶׁבִּישֵּׁל בּוֹ וְאֶחָד שֶׁעֵירָה לְתוֹכוֹ רוֹתֵחַ אֶחָד קָדְשֵׁי קֳּדָשִׁים וְאֶחָד קָדָשִׁים קַלִּים טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר קָדָשִׁים קַלִּים אֵין טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה:
דְּאִיכָּא
אַסְרַהּ
דְּמַיבְלַע
שִׁמְעוֹן
1. תַּנּוּר ?
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
four.
sea (mesure de choses sèches).
n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
3. ?
4. .ט.ע.נ ?
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
5. תְּנָן ?
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
n. pr.
n. pr.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10