1. בְּמַתְנִיתָא תָּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי עֲקִיבָא מִנְחָה מָה מִנְחָה מִתְקַדֶּשֶׁת בְּבִלּוּעַ אַף כֹּל מִתְקַדֶּשֶׁת _ _ _:
שֶׁנֶּאֱמַר
בְּבִלּוּעַ
מִיבַּלְעָא
קְדוֹשִׁים
2. אָשָׁם מָה אָשָׁם _ _ _ מוּתָּרִין אַף כֹּל עַצְמוֹתָיו מוּתָּרִין:
צִיבּוּר
בָּאָה
שָׁפִיר
עַצְמוֹתָיו
3. _ _ _ רָבָא פְּשִׁיטָא לִי:
כֹּל
לָא
מִלּוּאִים
אָמַר
4. מִלּוּאִים _ _ _ מִלּוּאִים מוֹתְרֵיהֶן בִּשְׂרֵיפָה וְאֵין בַּעֲלֵי חַיִּים בְּמוֹתְרֵיהֶן אַף כֹּל מוֹתְרֵיהֶן בִּשְׂרֵיפָה וְאֵין בַּעֲלֵי חַיִּים בְּמוֹתְרֵיהֶן:
בְּבִלּוּעַ
דְּאִי
מָה
אֶצְבַּע
5. וְאִיצְטְרִיךְ לְמִכְתַּב מִנְחָה וְאִיצְטְרִיךְ לְמִכְתַּב חַטָּאת דְּאִי אַשְׁמְעִינַן _ _ _ דְּאַיְּידֵי דְּרַכִּיכָא מִיבַּלְעָא אֲבָל חַטָּאת אֵימָא לָא וְאִי אַשְׁמְעִינַן חַטָּאת מִשּׁוּם דְּקָרִיר אֲבָל מִנְחָה אֵימָא לָא צְרִיכָא:
מְנָלַן
מִנְחָה
רֵישׁ
פַּר
1. אֲבָל ?
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
aveuglement.
1 - mais.
2 - hélas.
avec.
2. נ.פ.ק. ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
3. חִסְדָּא ?
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
n. pr.
n. pr.
4. חָי ?
bienfait.
n. pr.
n. pr.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
5. ל ?
n. pr.
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
bruit, tumulte.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10