1.
זֶה וָזֶה מוּעָט — עַל זֶה נֶאֱמַר מָעָה כֶּסֶף שְׁתֵּי כֶּסֶף זֶה וָזֶה _ _ _ — עַל זֶה נֶאֱמַר ''אִישׁ כְּמַתְּנַת יָדוֹ כְּבִרְכַּת ה' אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן לָךְ'':
בְּהֵמָה
מְרוּבִּים
וְשָׂמַחְתָּ
מוּעָטִים
2.
וְהָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּכִי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִפְרִישׁ עֶשֶׂר בְּהֵמוֹת לַחֲגִיגָתוֹ הִקְרִיב חָמֵשׁ בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן — חוֹזֵר וּמַקְרִיב חָמֵשׁ בְּיוֹם _ _ _ שֵׁנִי קַשְׁיָין אַהֲדָדֵי:
שֶׁנֶּאֱמַר
הָכִי
נָתַן
טוֹב
3.
וְאֶלָּא דְּלֵית לֵיהּ אוֹכְלִין הַאי דְּלָא אַקְרְבִינְהוּ _ _ _ דְּלֵית לֵיהּ אוֹכְלִין:
בְּחַגֶּךָ
—
וּמֵבִיא
דָמֵי
4.
גְּמָ' שְׁלָמִים מְרוּבִּים מֵהֵיכָא מַיְיתֵי הָא לֵית לֵיהּ אָמַר רַב חִסְדָּא טוֹפֵל וּמֵבִיא פַּר גָּדוֹל אָמַר לֵיהּ רַב שֵׁשֶׁת הֲרֵי אָמְרוּ טוֹפְלִין בְּהֵמָה _ _ _:
לִבְהֵמָה
דְּלָא
אֵלּוּ
עֶשֶׂר
5.
רַב אָשֵׁי אָמַר מִ''וְּשָׂמַחְתָּ'' נָפְקָא יָצְאוּ אֵלּוּ _ _ _ בָּהֶן שִׂמְחָה:
מִנַּיִין
דְּכִי
רַב
שֶׁאֵין
1. הֲרֵי ?
sueur.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2. .י.צ.א ?
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - croître.
2 - produire.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
3. סְתָם ?
simplement, sans rien préciser.
fenêtre, lumière.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
si seulement, à D.ieu ne plaise.
4. עֶשֶׂר ?
n. pr.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
2 - mauvais, laid.
dix.
5. שִׁשָּׁה ?
vieillesse, cheveux blancs.
prostituée.
six.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10