1. תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרָבִינָא ''מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְהַשַּׁבָּת וְהַזְּמַנִּים'' אֲמַר לֵיהּ אַטּוּ שַׁבָּת יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשִׁי לֵיהּ וְהָא שַׁבָּת מִקַּדְּשָׁא וְקָיְימָא אֶלָּא אֵימָא ''מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת יִשְׂרָאֵל וְהַזְּמַנִּים'' אָמַר _ _ _ יוֹסֵף הֲלָכָה כְּרַבִּי וְכִדְתָרֵיץ רָבִינָא:
בְּחוּלּוֹ
רַב
שֶׁכֵּן
בֵּית
2. אִיבַּעְיָא לְהוּ מִי שֶׁלֹּא הִנִּיחַ עֵירוּבֵי תַבְשִׁילִין הוּא נֶאֱסָר וְקִמְחוֹ נֶאֱסָר אוֹ דִלְמָא הוּא נֶאֱסָר _ _ _ קִמְחוֹ נֶאֱסָר:
אוֹפִין
בְּשֶׁל
קִמְחוֹ
וְאֵין
3. אִיבַּעְיָא לְהוּ עָבַר וְאָפָה מַאי תָּא שְׁמַע מִי שֶׁלֹּא הִנִּיחַ _ _ _ תַבְשִׁילִין כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה — מַקְנֶה קִמְחוֹ לַאֲחֵרִים וַאֲחֵרִים אוֹפִין לוֹ וּמְבַשְּׁלִין לוֹ:
עֵירוּבֵי
בַּר
קְדוּשַּׁת
הַמְאוֹרָע
4. תָּנוּ רַבָּנַן יוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מִתְפַּלֵּל שְׁמֹנֶה וְאוֹמֵר שֶׁל שַׁבָּת בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְשֶׁל יוֹם טוֹב בִּפְנֵי עַצְמָהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מִתְפַּלֵּל שֶׁבַע מַתְחִיל בְּשֶׁל שַׁבָּת וּמְסַיֵּים בְּשֶׁל שַׁבָּת וְאוֹמֵר קְדוּשַּׁת הַיּוֹם בָּאֶמְצַע _ _ _ אוֹמֵר אַף חוֹתֵם בָּהּ ''מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת יִשְׂרָאֵל וְהַזְּמַנִּים'':
שִׁמְעוֹן
רַבִּי
יִשְׁמָעֵאל
מֵעֵין
5. תָּנוּ רַבָּנַן אֵין אוֹפִין מִיּוֹם טוֹב לַחֲבֵירוֹ בֶּאֱמֶת אָמְרוּ מְמַלְּאָה אִשָּׁה כָּל הַקְּדֵרָה בָּשָׂר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ צְרִיכָה _ _ _ לַחֲתִיכָה אַחַת מְמַלֵּא נַחְתּוֹם חָבִית שֶׁל מַיִם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ אֶלָּא לְקִיתוֹן אֶחָד אֲבָל לֶאֱפוֹת — אֵינוֹ אוֹפֶה אֶלָּא מַה שֶּׁצָּרִיךְ לוֹ:
לְקִיתוֹן
מִי
אוֹפֶה
אֶלָּא
1. אִי ?
1 - beaucoup.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
2. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
n. pr.
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - elle répondit.
3. עַל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. רַבָּנָן ?
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
5. רָבִינָא ?
bien, richesse, bonté.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10