1. מַתְנִי' הָרֵחַיִם שֶׁל פִּלְפְּלִין טְמֵאָה מִשּׁוּם שְׁלֹשָׁה כֵּלִים מִשּׁוּם כְּלִי קִבּוּל _ _ _ כְּלִי מַתֶּכֶת וּמִשּׁוּם כְּלִי כְּבָרָה:
וּמִשּׁוּם
נִגְרֶרֶת
וְאַלִּיבָּא
וְעוֹף
2. תְּרֵי _ _ _ וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה:
הִיא
אִין
רַבָּן
תַנָּאֵי
3. רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר כָּל הַכֵּלִים אֵין נִגְרָרִין חוּץ מִן הָעֲגָלָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כּוֹבֶשֶׁת:
תַּחְתּוֹנָה
מַתְנִי'
הִיא
יְהוּדָה
4. וְאֵינָהּ נִגְרֶרֶת אֶלָּא עַל _ _ _ כֵלִים עַל גַּבֵּי כֵלִים — אִין עַל גַּבֵּי קַרְקַע — לָא מַאי טַעְמָא דְּקָא עָבֵיד חָרִיץ מַנִּי רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין — אָסוּר:
לִפְנֵיהֶם
הֲדַרַן
מַתְנִי'
גַּבֵּי
5. דְּאִי רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין — מוּתָּר רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר גּוֹרֵר אָדָם מִטָּה כִּסֵּא וְסַפְסָל וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּין לַעֲשׂוֹת חָרִיץ:
שִׁמְעוֹן
אָסוּר
הָאָמַר
לֹא
1. יוֹם ?
n. pr.
marche, conduite.
1 - jour.
2 - année, durée.
caverne.
2. מִטָּה ?
n. pr.
1 - statue.
2 - consistance.
n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
3. עַל ?
n. pr.
1 - création.
2 - poterie.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. עַל ?
n. patron.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
5. .צ.ו.ד ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10