1.
אָמַר _ _ _ בַּר רַב הוּנָא אָמַר שְׁמוּאֵל הַלָּלוּ בָּאִין לִכְלוּבָן לָעֶרֶב וְהַלָּלוּ אֵין בָּאִין לִכְלוּבָן לָעֶרֶב:
רַבָּה
צֵידָה
אֲמַר
יְהוֹשֻׁעַ
2.
הַמְחוּסָּר צֵידָה — אָסוּר וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר _ _ _ — מוּתָּר:
צֵידָה
קָתָנֵי
מְחַסְּרָא
הוּא
3.
דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַצָּד צִפּוֹר לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַבַּיִת — חַיָּיב לַבַּיִת הוּא _ _ _ אֲבָל לְבִיבָרִין — לָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים צִפּוֹר — לַמִּגְדָּל וּצְבִי — לַגִּנָּה וְלֶחָצֵר וְלַבִּיבָרִין:
תְּהֵא
לְרַבָּנַן
דְּמִחַיַּיב
שִׁמְעוֹן
4.
גְּמָ' וּרְמִינְהוּ בֵּיבָרִין שֶׁל חַיָּה וְשֶׁל _ _ _ — אֵין צָדִין מֵהֶם בְּיוֹם טוֹב וְאֵין נוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת קַשְׁיָא חַיָּה אַחַיָּה קַשְׁיָא עוֹפוֹת אַעוֹפוֹת:
לָמָּה
מְקוֹרֶה
הוּא
עוֹפוֹת
5.
הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי חַיָּה אַחַיָּה נָמֵי לָא קַשְׁיָא הָא — _ _ _ קָטָן הָא — בְּבִיבָר גָּדוֹל:
בְּבִיבָר
עָסְקִינַן
אַבָּתְרַהּ
מַתְנִי'
1. ?
2. כֵּן ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
oiseau de proie.
3. כֹּל ?
cormoran.
n. pr.
accomplissement, réalisation.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. עֲלִיָּה ?
1 - montée, action de monter.
2 - salle haute, grenier.
3 - nuée.
4 - le meilleur.
2 - salle haute, grenier.
3 - nuée.
4 - le meilleur.
n. pr.
tétragramme.
qui a faim.
5. שֶׁל ?
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10