1.
אִינִי וְהָא שָׁלַח רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי זָקֵן _ _ _ הָיָה בִּשְׁכוּנָתֵינוּ וְהָיָה יוֹצֵא בִּגְלוּדְקֵי שֶׁלּוֹ וּבָאוּ וְשָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי וְאָמַר אִם רַבִּים צְרִיכִין לוֹ — מוּתָּר:
נַפְשֵׁיהּ
לַעֲשׂוֹת
שָׁאנֵי
אֶחָד
2.
אוֹרַח _ _ _ קָא מַשְׁמַע לַן:
דּוּחְקָא
אַפֵּיקְתֵּיהּ
וְאָמַר
אַרְעָא
3.
כִּדְתַנְיָא לֹא יֹאכַל אָדָם שׁוּם וּבָצָל מֵרֹאשׁוֹ אֶלָּא מֵעָלָיו וְאִם אָכַל — הֲרֵי זֶה רְעַבְתָּן כַּיּוֹצֵא בוֹ לֹא יִשְׁתֶּה אָדָם כּוֹסוֹ בְּבַת אַחַת וְאִם שָׁתָה — הֲרֵי זֶה גַּרְגְּרָן תָּנוּ רַבָּנַן הַשּׁוֹתֶה כּוֹסוֹ בְּבַת אַחַת — הֲרֵי _ _ _ גַּרְגְּרָן שְׁנַיִם — דֶּרֶךְ אֶרֶץ שְׁלֹשָׁה — מִגַּסֵּי הָרוּחַ:
יִשְׂרָאֵל
אַתּוּן
זֶה
יוֹסֵף
4.
מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיַּעַזְבוּ אֶת ה''' אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁלֹּא עֲבָדוּהוּ וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלֹא עֲבָדוּהוּ'' — אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲפִילּוּ כַּתּוֹרְמוֹס הַזֶּה שֶׁשּׁוֹלְקִין אוֹתוֹ שֶׁבַע _ _ _ וְאוֹכְלִין אוֹתוֹ בְּקִנּוּחַ סְעוּדָה לֹא עֲשָׂאוּנִי בָּנַי:
פְּעָמִים
מַאי
אֵין
מֵרֹאשׁוֹ
5.
תָּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר מִפְּנֵי _ _ _ נִתְּנָה תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל — מִפְּנֵי שֶׁהֵן עַזִּין תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ'' אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רְאוּיִין הַלָּלוּ שֶׁתִּנָּתֵן לָהֶם דָּת אֵשׁ אִיכָּא דְּאָמְרִי דָּתֵיהֶם שֶׁל אֵלּוּ — אֵשׁ שֶׁאִלְמָלֵא נִתְּנָה תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל — אֵין כָּל אוּמָּה וְלָשׁוֹן יְכוֹלִין לַעֲמוֹד בִּפְנֵיהֶם:
לְרַבִּי
הָיָה
יֵרֵד
מָה
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
où ?
n. pr.
tête, crâne.
2. יִשְׁמָעֵאל ?
herbe.
n. pr.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
3. הָתָם ?
n. pr.
là-bas, autre part.
n. pr.
n. pr.
4. צִידוֹן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ש.ח.ט. ?
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
2 - gagner.
hifil
sentir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10