1. וְאֵין מַנְהִיגִין אֶת הַבְּהֵמָה בַּמַּקֵּל בְּיוֹם טוֹב וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לֵימָא רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן כַּאֲבוּהּ סְבִירָא לֵיהּ _ _ _ לֵיהּ מוּקְצֶה לָא בְּהָא אֲפִילּוּ רַבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֶה מִשּׁוּם דְּמִחֲזֵי כְּמַאן דְּאָזֵיל לְחִנְגָּא:
דִּשְׁרֵי
דְּלֵית
מָה
מַתִּיר
2. חִזְרָא רַב נַחְמָן אָסַר וְרַב שֵׁשֶׁת שָׁרֵי בְּרַטִּיבָא — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּאָסוּר כִּי פְּלִיגִי — _ _ _ מַאן דְּאָסַר אָמַר לָךְ לֹא נִתְּנוּ עֵצִים אֶלָּא לְהַסָּקָה וּמַאן דְּשָׁרֵי אָמַר לָךְ מָה לִי לִצְלוֹת בּוֹ מָה לִי לִצְלוֹת בְּגַחַלְתּוֹ:
דְּרָבָא
דְּאִית
בְּיַבִּשְׁתָּא
וְרַבִּי
3. _ _ _ דְּאָמְרִי בְּיַבִּשְׁתָּא — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דִּשְׁרֵי כִּי פְּלִיגִי — בְּרַטִּיבְתָּא מַאן דְּאָסַר דְּלָא חֲזֵי לְהַסָּקָה וּמַאן דְּשָׁרֵי אָמַר לָךְ הָא חֲזֵי לְהֶיסֵּק גָּדוֹל וְהִלְכְתָא יַבִּשְׁתָּא שְׁרֵי רַטִּיבְתָּא אֲסִיר:
פּוּרְיָא
שֶׁמַּסִּיקִין
חֲזֵי
אִיכָּא
4. _ _ _ אָמַר רַב יְהוּדָה:
נַחְמָן
כְּרַבִּי
רָבָא
גְּמָ'
5. וְאֵין סוֹמְכִין אֶת הַקְּדֵרָה בַּבְּקַעַת וְכֵן בַּדֶּלֶת בַּדֶּלֶת סָלְקָא דַּעְתָּךְ אֶלָּא אֵימָא וְכֵן הַדֶּלֶת תָּנוּ רַבָּנַן אֵין סוֹמְכִין אֶת הַקְּדֵרָה בַּבְּקַעַת וְכֵן הַדֶּלֶת לְפִי שֶׁלֹּא נִתְּנוּ עֵצִים אֶלָּא לְהַסָּקָה וְרַבִּי _ _ _ מַתִּיר:
לְחִנְגָּא
מַתִּיר
שִׁמְעוֹן
אֵימָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
2. רַב ?
n. pr.
1 - premier-né.
2 - chef.
1 - largeur.
2 - n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
3. פֶּה ?
n. pr.
entre, au milieu de.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
4. ?
5. .ס.ל.ק ?
hifil
couper.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10