1. כְּתַנָּאֵי נוֹלְדָה בְּשַׁבָּת — תֵּאָכֵל בְּיוֹם טוֹב בְּיוֹם _ _ _ — תֵּאָכֵל בְּשַׁבָּת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר עֲדַיִין הִיא מַחֲלוֹקֶת שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים תֵּאָכֵל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא תֵּאָכֵל:
פְּלוּגְתַּיְיהוּ
טוֹב
הוּבְרְרָה
לְיוֹם
2. אֲמַר לֵיהּ מַאי דַּעְתָּיךְ רַב וְרַבִּי יוֹחָנָן — הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹחָנָן אֲפִילּוּ רַבִּי יוֹחָנָן לָא _ _ _ שָׁרֵי אֶלָּא לְגוֹמְעָהּ לְמָחָר אֲבָל בְּיוֹמֵיהּ לָא:
קָא
כָּאֵלּוּ
קָמִיפַּלְגִי
עֲדַיִין
3. אֶלָּא הָכָא בַּהֲכָנָה דְרַבָּהּ קָמִיפַּלְגִי _ _ _ אִית לֵיהּ הֲכָנָה דְרַבָּה וְרַבִּי יוֹחָנָן לֵית לֵיהּ הֲכָנָה דְרַבָּה:
יָצָא
קָאָמַר
וּתָא
רַב
4. אוֹמֵר רוֹאִין אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת _ _ _ הֵן פְּרוּדוֹת וְהַתַּחְתּוֹנוֹת מַעֲלוֹת אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת:
דְּתַנְיָא
כָּאֵלּוּ
פְּלִיגִי
בָּטֵיל
5. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אִם יֵשׁ שָׁם מֵאָה פּוּמִּין — יַעֲלוּ _ _ _ לָאו — הַפּוּמִּין אֲסוּרִין וְהַשּׁוּלַיִם מוּתָּרִין:
וְאִם
בָּהּ
אָשֵׁי
אִמָּהּ
1. תַּרְנְגוֹלֶת ?
n. pr.
marche, conduite.
poule.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
2. כֶּלִי ?
tente, pavillon.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
n. pr.
3. הֲכִי ?
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
n. pr.
4. ל ?
n. pr.
n. pr.
chameau.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. שַׁבָּת ?
n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10