1.
לֵימָא קָא סָבַר רַב אַסִּי קְדוּשָּׁה אַחַת הִיא וְהָא רַב אַסִּי מַבְדֵּיל _ _ _ טָבָא לְחַבְרֵיהּ:
מִיּוֹמָא
כְּוָתֵיהּ
לְאִקַּלְקוּלֵי
נוֹלְדָה
2.
אָמַר רַב מַתְנָה עֵצִים שֶׁנָּשְׁרוּ מִן הַדֶּקֶל לְתוֹךְ הַתַּנּוּר בְּיוֹם _ _ _ — מַרְבֶּה עֲלֵיהֶם עֵצִים מוּכָנִים וּמַסִּיקָן וְהָא קָא מְהַפֵּךְ בְּאִיסּוּרָא כֵּיוָן דְּרוּבָּא דְּהֶיתֵּרָא נִינְהוּ כִּי קָא מְהַפֵּךְ — בְּהֶיתֵּרָא קָא מְהַפֵּךְ:
יָדְעִינַן
וְהָכָא
טוֹב
לְהַסָּקָה
3.
אָמַר אַבָּיֵי כְּוָתֵיהּ דְּרַב מִסְתַּבְּרָא דִּתְנַן בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַכּוּתִים הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ _ _ _ יוֹצְאִין:
דְּאָמַר
דְּרוּבָּא
שְׁלוּחִין
וּשְׁמוּאֵל
4.
אִתְּמַר שְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל גָּלִיּוֹת רַב אָמַר נוֹלְדָה בָּזֶה — מוּתֶּרֶת בָּזֶה וְרַב אַסִּי _ _ _ נוֹלְדָה בָּזֶה — אֲסוּרָה בָּזֶה:
מְקַבְּלִין
דְּאָמַר
אָמַר
פַּעַם
5.
וְהַשְׁתָּא דְּיָדְעִינַן בִּקְבִיעָא דְיַרְחָא מַאי _ _ _ עָבְדִינַן תְּרֵי יוֹמֵי מִשּׁוּם דִּשְׁלַחוּ מִתָּם הִזָּהֲרוּ בְּמִנְהַג אֲבוֹתֵיכֶם בִּידֵיכֶם זִמְנִין דְּגָזְרוּ הַמַּלְכוּת גְּזֵרָה וְאָתֵי לְאִקַּלְקוּלֵי:
טַעְמָא
וְאַל
לְךָ
קְדוּשָּׁה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2. הִיא ?
n. patron.
n. pr.
n. pr.
elle.
3. אַל ?
douleur, peine.
non, ne pas.
n. pr.
n. pr.
4. ח.ז.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
5. מִן ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
2 - juge, jugement.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10