1.
אָמַר רַב יוֹסֵף מְנָא _ _ _ לַהּ דִּכְתִיב ''לֵךְ אֱמוֹר לָהֶם שׁוּבוּ לָכֶם לְאָהֳלֵיכֶם'' וְאוֹמֵר ''בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל הֵמָּה יַעֲלוּ בָהָר'':
יוֹחָנָן
הַמַּעֲרָב
לִירוּשָׁלַיִם
אָמֵינָא
2.
וְנִתְקַלְקְלוּ _ _ _ בַּשִּׁיר הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ מְקַבְּלִים אֶת הָעֵדִים אֶלָּא עַד הַמִּנְחָה:
הַלְוִיִּם
וְהָא
עֵדִים
מַתְנִיתִין
3.
וְתַנְיָא כֶּרֶם _ _ _ הָיָה לוֹ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּמִזְרַח לוֹד בְּצַד כְּפַר טָבִי:
רְבָעִי
כְּדֵי
וְתַנְיָא
לָךְ
4.
וּלְרַב _ _ _ קַשְׁיָא מַתְנִיתִין לָא קַשְׁיָא הָא לַן וְהָא לְהוּ:
אֱלִיעֶזֶר
וּשְׁמוּאֵל
בִּמְשֹׁךְ
הַדָּרוֹם
5.
אָמַר רַבָּה מִתַּקָּנַת רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי וְאֵילָךְ בֵּיצָה — מוּתֶּרֶת דִּתְנַן מִשֶּׁחָרַב _ _ _ הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁיְּהוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל הַיּוֹם:
הַמִּזְרָח
בָּאוּ
בֵּית
אָמֵינָא
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
2. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
2 - magicien.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
3. זוֹ ?
n. pr.
pronom démonstratif.
sommeil léger.
1 - carquois.
2 - ce qui est suspendu.
2 - ce qui est suspendu.
4. מַעַל ?
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
2 - injustice, infidélité, péché.
chaînes, liens.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
n. pr.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - n. pr.
2 - querelle.
2 - querelle.
chez.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10