1. נְהַרְדָּעֵי אָמְרִי אַף בְּבֵיצָה דְּמָה דַּעְתָּיךְ דִּלְמָא מְעַבְּרִי לֵיהּ לֶאֱלוּל הָא אָמַר רַב חִינָּנָא בַּר כָּהֲנָא אָמַר רַב מִימוֹת עֶזְרָא _ _ _ לֹא מָצִינוּ אֱלוּל מְעוּבָּר:
מוּתֶּרֶת
בִּשְׁנֵי
הַטְּרֵפָה
וְאֵילָךְ
2. אִתְּמַר אֶפְרוֹחַ שֶׁנּוֹלַד בְּיוֹם טוֹב רַב אָמַר אָסוּר וּשְׁמוּאֵל וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר רַב _ _ _ אָסוּר — מוּקְצֶה הוּא וּשְׁמוּאֵל וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר — הוֹאִיל וּמַתִּיר עַצְמוֹ בִּשְׁחִיטָה:
בּוֹ
לֵיהּ
מִי
אָמַר
3. אָמַר רָבָא מֵת בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן — _ _ _ בּוֹ עֲמָמִים מֵת בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי — יִתְעַסְּקוּ בּוֹ יִשְׂרָאֵל וַאֲפִילּוּ בִּשְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּבֵיצָה:
יִתְעַסְּקוּ
בְּבֵיצָה
אוֹתִיבִי
לְעֵגֶל
4. אֲמַר _ _ _ אַבָּיֵי:
אוֹתִיבִי
עֶזְרָא
לֵימָא
לֵיהּ
5. וְהָא אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי אַף בֵּיצָה מוּתֶּרֶת אֲמַר לֵיהּ רַב מָרְדֳּכַי _ _ _ אֲמַר לִי מָר דְּלָא סָבַר לְהָא דִּנְהַרְדָּעֵי:
שַׁוְּיוּהּ
דַּהֲוָה
אֶלָּא
בְּפֵירוּשׁ
1. אֶלָּא ?
n. pr.
action de penser, méditation.
vêtement, robe.
seulement.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
auge, abreuvoir.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
3. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
4. .ע.ס.ק ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
5. מָרְדֳּכַי ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10