1. וְכִי תֵּימָא בֵּית הִלֵּל אֲפִילּוּ _ _ _ אִמָּן נָמֵי אָסְרִי וְהַאי דְּקָתָנֵי ''נוֹלְדָה'' — לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחָן דְּבֵית שַׁמַּאי דַּאֲפִילּוּ נוֹלְדָה נָמֵי שָׁרוּ אֶלָּא הָא דְּתַנְיָא הַשּׁוֹחֵט אֶת הַתַּרְנְגוֹלֶת וּמָצָא בָּהּ בֵּיצִים גְּמוּרוֹת — מוּתָּרוֹת לְאָכְלָן בְּיוֹם טוֹב מַנִּי לָא בֵּית שַׁמַּאי וְלָא בֵּית הִלֵּל:
כְּמַאן
לָזֶה
לְאָכְלָה
בִּמְעֵי
2. וְכִי תֵּימָא קָא מַשְׁמַע לַן בְּבָרַיְיתָא מַאי דְּלָא אַשְׁמְעִינַן בְּמַתְנִיתִין הָא נָמֵי תְּנֵינָא בֵּיצָה שֶׁנּוֹלְדָה בְּיוֹם טוֹב בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים תֵּאָכֵל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא תֵּאָכֵל וְעַד _ _ _ לָא פְּלִיגִי בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל אֶלָּא בְּנוֹלְדָה אֲבָל בִּמְעֵי אִמָּן — דִּבְרֵי הַכֹּל שַׁרְיָין:
לְרַבּוֹת
בַּחוֹל
כָּאן
מַאי
3. אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב בֵּיצָה עִם יְצִיאָתָהּ נִגְמְרָה מַאי ''עִם יְצִיאָתָהּ נִגְמְרָה'' אִילֵּימָא עִם יְצִיאָתָהּ נִגְמְרָה וּמוּתֶּרֶת לְאָכְלָה בְּחָלָב — הָא בִּמְעֵי אִמָּהּ אֲסוּרָה לְאָכְלָה בְּחָלָב וְהָתַנְיָא הַשּׁוֹחֵט אֶת הַתַּרְנְגוֹלֶת וּמָצָא _ _ _ בֵּיצִים גְּמוּרוֹת — מוּתָּרוֹת לְאָכְלָן בְּחָלָב:
מִידֵּי
אֲפִילּוּ
בָּהּ
לְמִקָּח
4. הַשְׁתָּא מוּכָן לְאָדָם לָא הָוֵי מוּכָן לִכְלָבִים דִּתְנַן מְחַתְּכִין אֶת הַדִּלּוּעִין לִפְנֵי הַבְּהֵמָה וְאֶת הַנְּבֵלָה לִפְנֵי הַכְּלָבִים רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אִם לֹא הָיְתָה נְבֵלָה מֵעֶרֶב שַׁבָּת — אֲסוּרָה לְפִי שֶׁאֵינָהּ מִן הַמּוּכָן מוּכָן לִכְלָבִים הָוֵי מוּכָן לְאָדָם:
יְהוּדָה
נוֹלְדָה
מוּתָּר
אָמַר
5. תָּנוּ רַבָּנַן אֶפְרוֹחַ שֶׁנּוֹלַד _ _ _ טוֹב — אָסוּר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אַף בַּחוֹל אָסוּר לְפִי שֶׁלֹּא נִתְפַּתְּחוּ עֵינָיו:
דְּמַאי
בְּיוֹם
כֹּחָן
וְזֶה
1. אַגַּב ?
n. pr.
1 - sur, sur la base.
2 - à cause de.
3 - accessoirement à.
4 - fortuitement.
5 - expressions :
* avec דרך : à propos.
* avec קנין : acquisition de biens meubles accessoire à celle d'un terrain.
* avec אורחיה : incidemment, en passant.
* avec -ד : depuis.
n. pr.
bruit, son.
2. בֵּין ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
entre, au milieu de.
3. ש.ח.ט. ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
4. לֹא ?
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
sommet de la tête.
5. תַּנְיָא ?
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10