1.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לְחָיַיִן אִיבַּעְיָא לְהוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לְחָיַיִן וְקוֹרָה קָאָמַר אוֹ _ _ _ לְחָיַיִן בְּלֹא קוֹרָה קָאָמַר:
דִילְמָא
לֹא
הַכֹּל
אִי
2.
אָמַר אַבָּיֵי הַכֹּל _ _ _ אִם גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה וְאֵין בְּרַגְלֶיהָ שְׁלֹשָׁה אִי נָמֵי יֵשׁ בְּרַגְלֶיהָ שְׁלֹשָׁה וְאֵין גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה — וְלֹא כְּלוּם:
שֶׁאָמְרוּ
תַּלְמִיד
מוֹדִים
תָּנָא
3.
אַשְׁכְּחִינְהוּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אַוְיָא לְתַלְמִידֵי דְּרַב אָשֵׁי אֲמַר לְהוּ אֲמַר מָר מִידֵּי _ _ _ הַפֶּתַח אֲמַרוּ לֵיהּ לֹא אָמַר וְלֹא כְּלוּם:
בְּצוּרַת
לִזְרוֹק
וְלֹא
אַשְׁכְּחִינְהוּ
4.
תָּנָא צוּרַת הַפֶּתַח שֶׁאָמְרוּ קָנֶה _ _ _ וְקָנֶה מִכָּאן וְקָנֶה עַל גַּבֵּיהֶן צְרִיכִין לִיגַּע אוֹ אֵין צְרִיכִין לִיגַּע רַב נַחְמָן אָמַר אֵין צְרִיכִין לִיגַּע וְרַב שֵׁשֶׁת אָמַר צְרִיכִין לִיגַּע:
לְרַבָּה
מִכָּאן
סָבַר
לוֹ
5.
אַשְׁכְּחֵיהּ רַב שֵׁשֶׁת לְרַבָּה בַּר שְׁמוּאֵל אֲמַר לֵיהּ תָּנֵי מָר מִידֵּי בְּצוּרַת הַפֶּתַח אֲמַר לֵיהּ אִין תְּנֵינָא כִּיפָּה רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּיב בִּמְזוּזָה וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין וְשָׁוִין שֶׁאִם יֵשׁ _ _ _ עֲשָׂרָה שֶׁהִיא חַיֶּיבֶת:
אָשֵׁי
אַדְּרַבִּי
לָאו
בְּרַגְלֶיהָ
1. אַרְבָּעָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2. יוֹתֵר ?
n. pr.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
3. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
4. ז.ר.ע. ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
5. כָּאן ?
n. pr.
ici.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10