1. לָא קַשְׁיָא הָא — _ _ _ דַּאֲתָא רַב לְבָבֶל הָא — לְבָתַר דַּאֲתָא רַב לְבָבֶל:
מִקַּמֵּי
וְגִידּוּלֵי
שֶׁזְּרָעָן
לְמַעוֹטֵי
2. וּמַאן דִּמְמַעֵט עוֹפוֹת קָסָבַר כְּלָלָא קַמָּא דַּוְוקָא כְּלָל וּפְרָט — וְאֵין בַּכְּלָל אֶלָּא מַה שֶּׁבַּפְּרָט הָנֵי — אִין מִידֵּי אַחֲרִינָא — לָא וְאַהְנִי _ _ _ בָּתְרָא לְרַבּוֹיֵי כֹּל דְּדָמֵי לֵיהּ מִשְּׁלֹשָׁה צְדָדִין:
כְּלָלָא
בְּהַנְדְּקוֹקֵי
יְהוּדָה
אֶלָּא
3. תַּרְגְּמָא אַשֶּׁלֹא הוּקְשׁוּ לְזֶרַע וּמְרוּבֵּי _ _ _:
הַשַּׁחֲלַיִים
לְהוּ
גּוּדְגְּדָנִיּוֹת
בָנִים
4. מַאן דִּמְרַבֵּי עוֹפוֹת קָסָבַר כְּלָלָא בָּתְרָא דַּוְקָא פְּרָט וּכְלָל — נַעֲשֶׂה כְּלָל מוּסָף עַל הַפְּרָט וְאִיתְרַבּוּ לְהוּ כָּל מִילֵּי וְאַהְנִי כְּלָלָא קַמָּא _ _ _ כֹּל דְּלָא דָּמֵי לֵיהּ מִשְּׁנֵי צְדָדִין:
הָנֵי
לְמַעוֹטֵי
זְרָעָן
וּמְרוּבֵּי
5. _ _ _ פּוּטִיתָא — לוֹקֶה אַרְבַּע נְמָלָה — לוֹקֶה חָמֵשׁ צִירְעָה — לוֹקֶה שֵׁשׁ וְאִם אִיתָא — פּוּטִיתָא נָמֵי לִילְקֵי מִשּׁוּם ''הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל הָאָרֶץ'':
וַלְדוֹת
אָכַל
פְּרָט
טַעְמֵיהּ
1. הָכָא ?
vite.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
ici.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. נָזִיר ?
n. pr.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
n. pr.
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
5. עַל ?
1 - n. pr.
2 - construction.
1 - destruction.
2 - absorption.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10