1.
מַאי טַעְמָא — _ _ _ וְתִקְרַת הַבַּיִת חוֹבֶטֶת:
וּשְׁמוּאֵל
לָא
הוֹאִיל
מִסְּפִינָה
2.
אָמַר _ _ _ הוּנָא הָיָה מוֹדֵד וּבָא וְכָלְתָה מִדָּתוֹ בַּחֲצִי חָצֵר — אֵין לוֹ אֶלָּא חֲצִי חָצֵר:
בִּסְפִינָה
הוֹלִיכוּהוּ
רַב
מוֹדֵד
3.
דְּכוּלֵּי עָלְמָא מִיהַת הֲלָכָה _ _ _ גַּמְלִיאֵל בִּסְפִינָה מַאי טַעְמָא:
בְּבִקְעָה
כְּרַבָּן
לָךְ
הֵן
4.
אָמַר רַב הִלְכְתָא כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּדִיר וְסַהַר וּסְפִינָה וּשְׁמוּאֵל אָמַר _ _ _ כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל בִּסְפִינָה אֲבָל בְּדִיר וְסַהַר — לָא:
אוֹ
חֲצִי
הִלְכְתָא
שֶׁלֹּא
5.
אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן כְּתַנָּאֵי הוֹלִיכוּהוּ לְעִיר אַחֶרֶת וּנְתָנוּהוּ בְּדִיר אוֹ בְּסַהַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן _ _ _ אוֹמְרִים מְהַלֵּךְ אֶת כּוּלָּהּ וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמְרִים אֵין לוֹ אֶלָּא אַרְבַּע אַמּוֹת:
הִילּוּךְ
עֲזַרְיָה
מְקוֹמוֹת
סָבְרִי
1. אָוִיר ?
coupable, pêcheur.
n. pr.
air, espace, trou.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. הָתָם ?
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2 - l'une des appellations de D.
là-bas, autre part.
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
5. מַאי ?
au contraire.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10