1. אִין וְהָתַנְיָא חֲנַנְיָא אוֹמֵר כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם יָשְׁבוּ וְדָנוּ בִּדְבַר הֲלָכָה אֶמֶשׁ הִכְרִיעַ אֲחִי אַבָּא _ _ _ כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל בִּסְפִינָה וַהֲלָכָה כְּרַבִּי עֲקִיבָא בְּדִיר וְסַהַר:
מִמַּאי
הֲלָכָה
רַב
לִישָּׁנָא
2. אָמַר רָבָא בִּמְהַלֶּכֶת _ _ _:
שֶׁבֶּן
הִלְכְתָא
דְּקָתָנֵי
בִּרְקָק
3. כִּדְאָמַר רָבָא — בִּמְהַלֶּכֶת בִּרְקָק הָכָא נָמֵי — בִּמְהַלֶּכֶת _ _ _:
בִּקְפִיצָה
נִכְנְסוּ
בִּרְקָק
בַּהֲדֵי
4. תָּא שְׁמַע הֲרֵינִי נָזִיר בַּיּוֹם שֶׁבֶּן דָּוִד בָּא — מוּתָּר לִשְׁתּוֹת יַיִן _ _ _ וּבְיָמִים טוֹבִים:
נָזִיר
בְּשַׁבָּתוֹת
עָלְמָא
לִישָּׁנָא
5. אֶלָּא אִי _ _ _ פְּלִיגִי הַאי ''רָצוּ לְהַחֲמִיר'' — אִיסּוּרָא הוּא:
וְרָחָב
חֲנַנְיָא
אָמְרַתְּ
וְסַהַר
1. אֶמֶשׁ ?
n. pr.
1 - plante, plantation.
2 - n. pr.
hier, la nuit passée.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2. עַמּוּד ?
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
n. pr.
n. pr.
chandelier.
3. הָכָא ?
n. pr.
n. pr.
ici.
n. pr.
4. יִצְחָק ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .צ.ח.ק ?
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
6. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
miséricordieux.
1 - fils.
2 - âgé de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11