1.
מַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם דְּלָא מְסַיַּים אַתְרֵיהּ — _ _ _ לָא מְסַיַּים אַתְרֵיהּ:
זֶה
אַיְיתִינְהוּ
הָא
קָא
2.
כִּי פְּלִיגִי בִּסְתָמָא מָר סָבַר לְאַחְרָיוּת קָא _ _ _ וְעַל תְּנַאי אַיְיתִינְהוּ:
מְכַוֵּין
אִיכָּא
בַּעֲשִׂירִי
כִּי
3.
אָמַר רַבָּה מַאי טַעְמָא _ _ _ — מִשּׁוּם דְּלָא מְסַיַּים אַתְרֵיהּ:
דְּרַב
דְּלֹא
וְלָאַחַד
יָצְאוּ
4.
וְאִיכָּא דְאָמְרִי אָמַר רַבָּה מַאי _ _ _ דְּרַב — מִשּׁוּם דְּקָסָבַר כָּל שֶׁאֵינוֹ בְּזֶה אַחַר זֶה — אֲפִילּוּ בְּבַת אַחַת אֵינוֹ:
מְתוּקָּנִין
טַעְמָא
וּקְרָאָן
מִשּׁוּם
5.
מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּאָמַר ''לִיקְנוֹ לִי _ _ _ אַמּוֹת מִגּוֹ שְׁמוֹנֶה'':
וַהֲרֵי
שְׁמוֹנֶה
בְּאַרְבַּע
לִיקְנוֹ
1. אַרְבַּע ?
trésor, grenier.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
parole.
déshonneur, opprobre.
2. ?
3. טַעַם ?
n. pr.
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
fort, puissant.
4. רַבָּה ?
1 - selon, de même que, comme.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
force, trésors, hauteur.
5. ק.ל.ק.ל. ?
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
piel
endommager.
poual
endommagé.
hitpael
1 - endommagé.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
nitpael
endommagé.
paal
grêler.
paal
coudre.
piel
coudre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10