1.
שֶׁנֶּאֱמַר ''הוֹלֵךְ אֶל דָּרוֹם וְסוֹבֵב אֶל צָפוֹן'' הוֹלֵךְ אֶל דָּרוֹם — בַּיּוֹם וְסוֹבֵב אֶל צָפוֹן — בַּלַּיְלָה ''סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ'' — אֵלּוּ _ _ _ מִזְרָח וּפְנֵי מַעֲרָב פְּעָמִים מְהַלַּכְתָּן וּפְעָמִים מְסַבַּבְתָּן:
אֶלָּא
פְּנֵי
חַמָּה
מִקֶּרֶן
2.
תָּנוּ רַבָּנַן בָּא לְרַבְּעָהּ — מְרַבְּעָהּ בְּרִיבּוּעַ עוֹלָם נוֹתֵן צְפוֹנָהּ לִצְפוֹן עוֹלָם וּדְרוֹמָהּ לִדְרוֹם עוֹלָם וְסִימָנָיךְ עֲגָלָה בַּצָּפוֹן _ _ _ בַּדָּרוֹם:
מִקֶּרֶן
וְעַקְרָב
בִּתְחִלַּת
לֹא
3.
אָמַר שְׁמוּאֵל אֵין תְּקוּפַת נִיסָן _ _ _ אֶלָּא בְּאַרְבָּעָה רִבְעֵי הַיּוֹם אוֹ בִּתְחִלַּת הַיּוֹם אוֹ בִּתְחִלַּת הַלַּיְלָה אוֹ בַּחֲצִי הַיּוֹם אוֹ בַּחֲצִי הַלַּיְלָה:
הַזְּרָעִים
בִּשְׁאָר
נוֹפֶלֶת
נָרֶשׁ
4.
וְאָמַר שְׁמוּאֵל אֵין לְךָ תְּקוּפַת נִיסָן שֶׁנּוֹפֶלֶת בְּצֶדֶק _ _ _ מְשַׁבֶּרֶת אֶת הָאִילָנוֹת וְאֵין לְךָ תְּקוּפַת טֵבֵת שֶׁנּוֹפֶלֶת בְּצֶדֶק שֶׁאֵינָהּ מְיַיבֶּשֶׁת אֶת הַזְּרָעִים וְהוּא דְּאִיתְיְלִיד לְבָנָה אוֹ בִּלְבָנָה אוֹ בְּצֶדֶק:
וּדְבֵי
שֶׁאֵינָהּ
עִיר
מְהַלַּכְתָּן
5.
וְאֵין תְּקוּפַת תַּמּוּז נוֹפֶלֶת אֶלָּא אוֹ בְּאַחַת וּמֶחֱצָה אוֹ בְּשֶׁבַע וּמֶחֱצָה בֵּין בַּיּוֹם וּבֵין בַּלַּיְלָה וְאֵין תְּקוּפַת תִּשְׁרֵי נוֹפֶלֶת אֶלָּא אוֹ בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת אוֹ בְּתֵשַׁע שָׁעוֹת בֵּין בַּיּוֹם וּבֵין בַּלַּיְלָה וְאֵין תְּקוּפַת טֵבֵת נוֹפֶלֶת אֶלָּא אוֹ בְּאַרְבַּע וּמֶחֱצָה אוֹ בְּעֶשֶׂר וּמֶחֱצָה בֵּין בַּיּוֹם וּבֵין _ _ _:
בַּלַּיְלָה
מַזְקִינִים
בַּצָּפוֹן
הַלַּיְלָה
1. דְּרוֹמִי ?
effronterie, témérité.
méridional.
n. pr.
1 - n. pr
2 - croissance, bourgeon.
2 - croissance, bourgeon.
2. .ס.ב.ב ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
3. רַבִּי ?
six.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
4. רַבָּנָן ?
n. pr.
chacal.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
5. תִּשְׁעִים ?
1 - habitation.
2 - séjour, pèlerinage.
2 - séjour, pèlerinage.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
queue, bout.
quatre-vingt dix.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10