1.
אִי רַבִּי מֵאִיר הִיא הָא תָּנֵי לֵיהּ רֵישָׁא נוֹתְנִין קַרְפֵּף לָעִיר דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _:
דְּאָמַר
וְהִגִּיעַ
מֵאִיר
וְאִם
2.
וַאֲפִילּוּ אַרְבַּעַת אַלְפַּיִם אַמָּה אֲמַר לֵיהּ אִין וְהָאָמַר רַב הוּנָא עִיר _ _ _ כְּקֶשֶׁת אִם יֵשׁ בֵּין שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ פָּחוֹת מֵאַרְבַּעַת אֲלָפִים אַמָּה מוֹדְדִין לָהּ מִן הַיֶּתֶר וְאִם לָאו מוֹדְדִין לָהּ מִן הַקֶּשֶׁת:
הָעֲשׂוּיָה
אֶת
אִין
אִי
3.
צְרִיכָא דְּאִי מֵהַהִיא הֲוָה אָמֵינָא חַד לַחֲדָא וְחַד לְתַרְתֵּי קָא מַשְׁמַע לַן דִּלְתַרְתֵּי _ _ _ יָהֲבִינַן לְהוּ:
תְּרֵי
לְתַרְתֵּי
דִּבְרֵי
דְּאִי
4.
_ _ _ לֵיהּ רָבָא לְאַבָּיֵי כַּמָּה יְהֵא בֵּין חִיצוֹן לָאֶמְצָעִי אֲמַר לֵיהּ אַלְפַּיִם אַמָּה:
אֲמַר
וְחַד
לַחֲדָא
אַחְוִי
5.
נְפַק אַחְוִי לֵיהּ _ _ _ אַטְמָהָתָא דְשׁוּרָא דְּמִבַּלְעִי בְּדִגְלַת בְּשִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִים:
הָנָךְ
הָא
שְׁלֹשָׁה
לִבּוֹ
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
2. אַרְדְּשִׁיר ?
tranquillité, repos.
une.
n. pr.
n. pr.
3. שָׁלִישׁ ?
1 - rocher, pierre.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - troisième, tiers.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
4. מ.ד.ד. ?
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
5. נ.פ.ק. ?
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
2 - rendre commode.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10