1.
רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן מַתְנֵי לְקוּלָּא אָמַר רָבָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּהַר הַמִּתְלַקֵּט עֲשָׂרָה מִתּוֹךְ חָמֵשׁ אֲבָל בְּהַר הַמִּתְלַקֵּט עֲשָׂרָה מִתּוֹךְ אַרְבַּע — אוֹמְדוֹ וְהוֹלֵךְ לוֹ:
תָּנֵי
הוּנָא
נָתָן
לְכָאן
2.
אִיכָּא _ _ _ אָמַר רַב יוֹסֵף אֲפִילּוּ יָתֵר מֵאַלְפַּיִם כְּמַאן דְּלָא כְּתַנָּא קַמָּא וְלָא כַּאֲחֵרִים:
רַב
שֶׁהֵן
דְּאָמְרִי
שָׁנוּ
3.
אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי עָמוֹק מֵאָה וְרוֹחַב חֲמִשִּׁים — מַבְלִיעוֹ וְאִם לָאו — אֵין מַבְלִיעוֹ הוּא דְּאָמַר כַּאֲחֵרִים _ _ _ אֲחֵרִים אוֹמְרִים אֲפִילּוּ עָמוֹק אַלְפַּיִם וְרוֹחַב חֲמִשִּׁים — מַבְלִיעוֹ:
שֶׁל
רָבָא
לַתְּחוּם
דְּתַנְיָא
4.
מַתְנִי' אֵין מוֹדְדִין אֶלָּא מִן הַמּוּמְחֶה רִיבָּה לְמָקוֹם אֶחָד וּמִיעֵט לְמָקוֹם אַחֵר — שׁוֹמְעִין לִמְקוֹם שֶׁרִיבָּה רִיבָּה לְאֶחָד וּמִיעֵט לְאֶחָד — _ _ _ לַמְרוּבֶּה:
מַתְנִי'
תְּחוּמִין
חֲמִשִּׁים
שׁוֹמְעִין
5.
וְכַמָּה עוֹמְקוֹ _ _ _ גֵּיא אָמַר רַב יוֹסֵף אַלְפַּיִם:
כְּתַנָּא
שֶׁל
עַד
חוּט
1. ב.ל.ע. ?
paal
1 - avaler.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - avalé.
2 - détruit.
3 - troublé.
2 - détruit.
3 - troublé.
piel
1 - avaler.
2 - répandre.
3 - troubler.
2 - répandre.
3 - troubler.
poual
1 - absorbé.
2 - infirmé.
2 - infirmé.
hifil
cacher.
houfal
caché.
hitpael
1 - se perdre, caché.
2 - avalé.
2 - avalé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
2. ח.מ.ר. ?
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - être rouge, troubler
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
nifal
être grillé.
piel
faire courir un bête, aiguillonner.
poual
être agité, ému ou enflammé.
hifil
1 - se montrer sévère.
2 - empirer.
2 - empirer.
peal
1 - brûler.
2 - se montrer sévère.
2 - se montrer sévère.
afel
se montrer sévère.
hitpeel
former des ruines.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
3. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. תְּחוּם ?
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
n. pr.
n. pr.
action de sonner de la trompette.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9